Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

مَساءٌ صَغير

مَساءٌ صَغير
 
عَلى قَريَةٍ مُهمَلة،
 
وَعَينان نَائِمَتانْ
 
أَعودُ ثلاثينً عاماً وخمْسَ حُروبٍ...
 
وَأَشهدُ أنَّ الزمانْ...
 
يُخبئُ لي..
 
سُنبُلَه
 
يُغَني المُغني..
 
عَنِ النَّار و الغُرباءْ
 
وكانَ المَساءُ مَساءً وَكانَ المُغَني يُغَني.
 
وَيَستَجوبونهُ...
 
"لِماذا تُغَني ؟ "
 
يَردُّ عَليهُم...
 
" لأنّي أُغَني "
 
وقَدْ فَتَّشو صَدَرَهُ...
 
فَلَمْ يجدو غَيْرَ قَلْبِهِ
 
وَقَدْ فَتَشْوِ قَلْبُهُ...
 
فَلَمْ يجدو غَيْرَ شَعْبِه
 
وَقَدْ فَتَشْوِ صَوْتُهُ
 
فَلَمْ يَجِدُوا غَيْرَ حُزْنِه
 
وَقَدْ فَتَشْوِ حُزْنُهُ
 
فَلَمْ يجدو غَيْرَ سِجْنِه
 
وَقَدْ فَتَشْوِ سِجْنُهُ
 
فَلَمْ يجدو غَيْرَ انفسهم فِي الْقُيُود
 
وَكَانَ الْمَسَاءُ مَسَاءً وَكَانَ المغني يُغَنِّي
 
번역

Ένα βραδάκι

Ένα βραδάκι
σ'ένα εγκαταλελειμμένο χωριό
και δυο μάτια που κοιμούνται
ανακαλώ στη μνήμη τριάντα χρόνια και πέντε πολέμους
δίνω τη μαρτυρία μου , η ώρα..
κρύβει από μένα
ένα στάχυ
ο τραγουδιστής τραγουδάει
για φωτιές και ξένους
και το βράδυ ήταν βράδυ
και ο τραγουδιστής τραγουδούσε
και τον ανέκριναν
Γιατί τραγουδάς;
Τους απάντησε:
Επειδή τραγουδώ
Έψαξαν στο στήθος του
δεν βρήκαν παρά την καρδιά του
έψαξαν στην καρδιά του
δεν βρήκαν παρά τον λαό του
Έψαξαν στην φωνή του
δεν βρήκαν παρά τον καημό του
έψαξαν τον καημό του
δεν βρήκαν παρά την φυλακή του
έψαξαν στη φυλακή του
και δεν βρήκαν παρά τους εαυτούς τους δεμένους με αλυσίδες
Και το βράδυ, ήταν ακόμα βράδυ
και ο τραγουδιστής ακόμα τραγουδούσε.
 
코멘트