Master Blaster (Jammin') (스페인어 번역)

Advertisements
영어

Master Blaster (Jammin')

Everyone's feeling pretty
It's hotter than July
Though the world's full of problems
They couldn't touch us even if they tried
 
From the park I hear rhythms
Marley's hot on the box
Tonight there will be a party
On the corner at the end of the block
 
Didn't know you
Would be jammin' until the break of dawn
I bet nobody ever told you that you
Would be jammin' until the break of dawn
You would be jammin' and jammin'
and jammin', jam on
 
They want us to join their fighting
But our answer today
Is to let all our worries
Like the breeze through our fingers slip away
 
Peace has come to Zimbabwe
Third world's right on the one
Now's the time for celebration
'Cause we've only just begun
 
Didn't know you
Would be jammin' until the break of dawn
Bet nobody ever told you that you
Would be jammin' until the break of dawn
 
Did nobody ever tell you that you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn?
 
I know nobody ever told you that you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn
We're jammin', jammin', jammin', jam on
 
You ask me am I happy
Well as matter of fact
I can say that I'm ecstatic
'Cause we all just made a pact
 
We've agreed to get together
Joined as children in Jah
When you're movin' in the positive
Your destination is the brightest star
 
You didn't know that you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn
Bet nobody ever told you that you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn
 
Oh, oh, oh, oh, oh, you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn
Don't you stop the music, no no
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
 
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Nobody told you oh, oh, oh, you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Would be jammin' until the break of dawn
 
I bet you if someone approached you
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Yesterday to tell you that you would be jammin'
you would not believe it because you never thought
that you would be jammin' οh, oh, oh, oh
 
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Jammin' 'til the break of dawn
Oh, oh, oh, you may as well believe
what you are feeling
(We're in the middle of the makin's
of the master blaster jammin')
Because you feel your body jammin'
 
투고자: evfokas, 金, 28/03/2014 - 18:42
Align paragraphs
스페인어 번역

Maestros explosivos (Tocando)

Todo el mundo se siente bien,
Está aún más caluroso que en julio
Aunque el mundo esté colmado de problemas
No podrían tocarnos incluso si trataran.
 
Desde el parque escucho el ritmo,
Marley suena en la caja
Esta noche habrá una fiesta
En la esquina, al final de la calle.
 
¿Acaso no sabías
Que estarías tocando hasta el amanecer?
Apuesto a que nadie nunca te dijo que tú
Estarías tocando hasta el amanecer
Estarías tocando y tocando
Y tocando, siempre tocando.
 
Quieren que nos unamos a su lucha
Pero nuestra respuesta hoy
Es dejar de lado todas nuestras preocupaciones
Como la brisa que se escapa entre nuestros dedos.
 
La paz ha llegado a Zimbabue,
El Tercer Mundo está primero
Ahora es tiempo de celebración
Porque recién hemos empezado.
 
¿Acaso no sabías
Que estarías tocando hasta el amanecer?
Apuesto a que nadie nunca te dijo que tú
Estarías tocando hasta el amanecer
 
¿Acaso nadie jamás te dijo que tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer?
 
Sé que nadie te dijo que tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer
Estamos tocando, tocando, siempre tocando.
 
Me preguntas si soy feliz,
Bien, en realidad
Puedo decir que estoy muy emocionado
Porque todos hicimos un pacto.
 
Hemos acordado reunirnos todos juntos,
Unidos como los niños de Yavé.
Cuando avanzas en lo positivo,
Tu destino es la estrella más brillante.
 
No sabías que tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer
Apuesto a que nadie nunca te dijo que tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer.
 
Oh, oh, oh, oh, oh, tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer
No pares la música, ¡no, no!
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
 
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Nadie te dijo oh, oh, oh, que tú
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Estarías tocando hasta el amanecer.
 
Te apuesto que si alguien se acercase a ti
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Ayer para decirte que estarías tocando,
¡No lo creerías porque nunca pensaste
Que estarías tocando, oh, oh, oh, oh!
 
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Tocando hasta el amanecer
Oh, oh, oh, puede que también creas
En lo que estás sintiendo
(Estamos en el medio de la creación de los maestros explosivos, tocando)
Porque sientes tu cuerpo tocando.
 
투고자: lazydaisy, 水, 05/09/2018 - 03:04
작성자 코멘트:

Sobre el origen de "Master Blaster": https://en.wikipedia.org/wiki/Master_Blaster_(Jammin%27)

"Master Blaster ..."의 다른 번역
스페인어lazydaisy
See also
코멘트