Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Mayıs (영어 번역)
터키어
터키어
A
A
Mayıs
Mayıstan yuvalar yaptım
İçinde ağaçlar, bulutlar, mutlu çiçekler ve sen
Soğuk satan yüzünde tebessümler arıyorken
Kelebekler doğurduğum o kışlara inat
Yazında ıslanırken sallandığın salıncak
Gözlerinden akan güneşten bir yudum daha
Bir yudum daha
Kayan yıldızlar hatırına, bir yudum daha
Düşersem tut kolumdan
Sar, sarmala
Bir yudum daha
Kayboldum
İçimde bir deniz, yüzün avuçlarımda
Kayboldum.
Kırık sokak lambamın huzurunda
Bir yudum daha
Sesim çığlıklara gebe
Savaş çocukları gibi, bağırsam da nafile
Duymaz mısın sesimi rüzgarın kulakları kanıyorken?
Gece yarısını geçerken
Dudakların dudaklarımdan kaçıp giderken
Bugün soluk yüzün dolunaydan bile daha güzel
Bir yudum daha
Kayan yıldızlar hatırına, bir yudum daha
Düşersem tut kolumdan
Sar, sarmala
Bir yudum daha
Kayboldum
İçimde bir deniz, yüzün avuçlarımda
Kayboldum
Kırık sokak lambamın huzurunda
Bir yudum daha
영어 번역영어

May
Versions: #1#2
I made nests from may
With trees, clouds, happy flowers and you inside
While I was trying to find smiles in your unhappy face
I am stubborn to winters that I gave birth butterflies
The swing that I swayed in summer
One more sip from the sun that flows from your eyes
One more sip
For the sake of sliding stars, one more sip
Grab my arm if I fall
Wrap up me
One more sip
I'm lost
There is a sea inside me, your face is in my hands
I'm lost
In the testimony of my broken street lamp
One more sip
My voice is pregnant to screams
It's futile even if I scream like children from the war
Can't you hear my voice while the winds ears bleeding
While it's passing 12 am
While your lips running away my lips
Today, your pale face is more beautiful than the moon
One more sip
For the sake of sliding stars, one more sip
Grab my arm if I fall
Wrap up me
One more sip
I'm lost
There is a sea inside me, your face is in my hands
I'm lost
In the testimony of my broken street lamp
One more sip
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
감사 3회 받음 |
✕
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
A friend of mine helped translating it.
Thank you sıla.