ME!ME!ME! Part.3 (영어 번역)

Advertisements

ME!ME!ME! Part.3

君は今
なにをして
生きる
君は今
なにをして
生きてる?
 
いつまでたっても君は
相も変わらず暮らしているようで
本音 深い暗い沼の底で
溜まりに溜まって溢れそうです
光景 あの時の思い出
美化に美化 重ねてしまった
いいないいなあの子は
楽しそう
嫌いなあの子は
 
わたしはわたしでがんばった
あなたはあなたで何していた?
気づいた時には粉々の鏡
あなたにきづいてほしかったな
 
まだかな まだかな
待っていたのに 待っていたのに
愛していたのに 愛していたのに
 
永遠の愛は
メーデーの中
永遠の愛は
たしかに
どこにも
もうない
 
투고자: noyanonoyano, 火, 28/04/2015 - 00:07
투고자 코멘트:
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

ME!ME!ME! Part.3

Right now
What will you do
For your life
Right now
What are you doing
For your life
 
Seems like you're living your life
With nothing to change
My true intentions about to spill out
In the depths of the dark swamp
That scene I can recall
Beautified time after time
I see, I see, she's right there
Being kinda happy
That's whom I hate
 
I've tried my best
What have you been doing so far?
A mirror fell into pieces before I realized
I wanted you to notice it
 
Is it yet, is it yet
Though I was awaiting for you
I've loved you so hard
 
Eternal love
Lies inside May Day
Eternal love
You know
Is no more
Nothing around there
 
투고자: beast-senior 810beast-senior 810, 日, 03/04/2016 - 01:24
작성자 코멘트:

Hard-to-translate song Sad smile

"ME!ME!ME! Part.3"의 다른 번역
TeddyLoid: Top 3
Idioms from "ME!ME!ME! Part.3"
코멘트