Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Mon Buenos Aires bien-aimé

Mon Buenos Aires bien-aimé
Quand je te reverrai
Il n'y aura plus ni peines ni oubli.
 
Le petit réverbère de la rue où je suis né
A été la sentinelle de mes promesses d'amour,
Sous sa petite lumière dormante, je l'ai vue,
Ma petite gamine lumineuse comme un soleil.
 
Aujourd'hui que le sort veut que je te revoie,
Ville portuaire de mon unique amour,
J'entends la plainte d'un bandonéon,
Et mon cœur demande à lâcher la bride.
 
Mon Buenos Aires, terre fleurie
Où je finirai ma vie.
Sous ta protection, il n'y a pas de déception
Les années filent, la douleur s'oublie.
 
En caravane passent les souvenirs
Comme un doux sillage d'émotion,
Je veux que tu saches qu'en t'évoquant
S'en vont les peines du cœur.
 
La petite fenêtre de ma rue de faubourg,
Où sourit une jeune fille en fleur;
Je veux à nouveau revenir contempler
Ces yeux qui caressent la vue.
 
Dans le raccourci le plus scélérat, une chanson
Expose sa requête de courage et de passion;
Une promesse et un soupir,
Effacés par une larme de douleur de ce chant.
 
Mon Buenos Aires bien-aimé...
Quand je te reverrai...
Il n'y aura plus ni peines ni oubli...
 
원래 가사

Mi Buenos Aires querido

노래 가사 (스페인어)

Collections with "Mi Buenos Aires ..."
Carlos Gardel: 상위 3
Idioms from "Mi Buenos Aires ..."
코멘트