Advertisements

At Midnight (폴란드어 번역)

검토 요청
영어
영어
A A

At Midnight

Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
 
Even love that I built my spirit’s house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men’s praise and even laughter
Are not so good as rest.
 
투고자: Р. ДинР. Дин, 土, 19/09/2020 - 07:21
최종 수정: Valeriu RautValeriu Raut, 土, 10/10/2020 - 19:38
폴란드어 번역폴란드어
문단 정렬

O północy

Teraz nareszcie zobaczyłam czym życie jest,
Nic nigdy się nie kończy, wszystko się tylko zaczęło,
A te dzielne zwycięstwa które wyglądają tak wspaniale
Nigdy nie są naprawdę wygrane.
 
Nawet miłość, dla której zbudowałam mego ducha dom,
Przychodzi jak melancholijny i zmieszany gość,
A muzyka i pochwały mężczyzn i nawet śmiech
 
고마워요!
투고자: IsraelWuIsraelWu, 水, 07/10/2020 - 13:38
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트
Read about music throughout history