Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Ennui

    A Moment In The Void → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

A Moment In The Void

ეს დღეები ბნელ ღამეზე შავია,
და ღამეებს დღისგან ვერ ვარჩევ.
ამ უფსკრულის თავზე ვარ გადახრილი,
საიდანაც ექო ხმას არ გამცემს.
 
ცარიელი წამი უკანასკნელი
მომანიჭებს შვებას სანატრელს,
მარტოსული დღეებისგან ჯაჭვები
ჩამოხეულ ცხოვრებაზე დარჩეს.
 
გამხმარ გულზე, გამოფიტულ, ნემსებად
დასობილი ცრუ სიცოცხლის სევდა.
ჩემი გულის დაობებულ საკანიდან
ნაკადივით გარეთ ედინება.
 
და იმედის დამფერფლავი სიმწარე
მოეფინა წარსული დროს ქარებს,
მიგუდულად მიჩურჩულებს სიჩუმე:
 
"არ გეღირსოს მიწა შენ სამარედ,
არ ამყოფოს სული შენი ნათელში,
არ იყოს ქვეყნად ხსოვნა შენი,
დაე გაქრე, წამის გაელვებაში,
დაე გაქრე ამ უსასრულო დროში..."
 
번역

A Moment In The Void

This days are blacker than night
And I can't tell nights from days.
Hung above the abyss,
From where no echo gives a voice.
 
The empty last second
Brings dreamed of relief,
Chains of lonely days
Will remain on teared off life.
 
Like needles on dried out heart
Sorrow thrusts with false life.
From the musty cell of my heart,
Pours out like a stream.
 
Incinerating bitterness of hope
Covers winds of past times.
Muffled whisper of the silence:
 
«There is no soil for your grave,
No enlightenment for your soul,
No one will remember your name,
Let you perish in the brink of time»
 
Ennui: 상위 3
코멘트