Muistatko Monrepos'n (우크라이나어 번역)

Advertisements

Чи пам'ятаєш ти Монрепо?

Я пам'ятаю найгарніший парк,
Наймиліший монрепо,
У своєму маренні я часто подорожую
До землі своїх мрій, що знаходиться в центрі лимонних дерев.
 
Найкрасивіші арочні мости,
Наймиліші місячні ночі
Я бачив під сінню
Парку Монрепо.
 
Поза минулим часом
Думки блукають знов,
І я все ще поруч
Тієї чудової казки,
Що пішла навік.
 
refrain
 
Спогади про найкрасивіший парк,
Наймиліший Монрепо,
Я сховав навіки в серці,
Монрепо.
 
Мої думки завжди у
Землі моїх прагнень та бажань,
У парку кохання,
Що я ніколи не забуду,
Він лишиться крізь часи.
 
투고자: helen.derkach.1helen.derkach.1, 月, 15/04/2013 - 17:56
핀란드어핀란드어

Muistatko Monrepos'n

"Muistatko Monrepos'n"의 다른 번역
영어 Guest
우크라이나어 helen.derkach.1
See also
코멘트