Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • BBHF

    N30E17 → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

N30E17

この回転から抜け落ちた時 日常の真ん中 仕事を終えて
日照りと 嵐が交互に それでも走る 南へと
 
受け入れられない ことばかり 踊りを知らずに 演じていた
浮き沈む 正しさと間違い 僕の居場所は どこに
 
混乱し続け 壁を殴り 時間を費やし 答えを急く
僕の帰りを もう待たないで 責め立てないで ひきつけないで
 
氷の張った 暗闇の道をいく 君の涙でまた押し流されて
 
穴の空いた船を漕いでいた 君が乗る前に 必死になって
夜明けを待たず 出発するよ お前を見捨てて 狂わぬように
すべての負債を 後ろに乗せて 南へ下る 南へ下る 生きるために
正気を保つために 人は理性を選ぶんだ
 
人間性を僕は取り戻す
 
번역

N30E17

When I broke away from this rotation, in the middle of everyday, finishing my work
Draught and storm alternately, still I run, to the south
 
Only things I cannot accept, I was performing without knowing the dance
Rising and falling, rights and wrongs, where do I belong?
 
Kept being confused I hit the wall, Spent time and rushed for the answer
Do not wait for my return anymore, Do not blame me; do not tempt me
 
I go to the path of darkness formed of ice, Being washed away by your tears again
 
I was rowing a boat with holes, I was desperate before you got on it
I will not wait for the dawn and departure, In order to not go insane I abandon you
Carrying all the burden in the back I will go south I will go south, to survive
To keep sanity, one chooses reason
 
I will bring back my humanity
 
코멘트