Advertisements

내가 날 버린 이유 (Abandoned) (naega nal beolin iyu) (리투아니아어 번역)

내가 날 버린 이유 (Abandoned)

그때 내가 한 말 기억하니
울면서 애원했었지
돌아갈 곳 없는 난 어떡해
제발 이러지 마 부탁이야
 
너 떠난 후
난 멍하니 벽만 보며
울다 웃곤 했어
 
그런데 넌
사랑을 말하는 거니
싫어 이젠 싫어
 
너의 사랑을 받은 이유로
나는 나를 버려야 했어
내 모든 것을 다 가진 네가
남은 게 없는 날 버렸기에
 
그때 내가 한 말 기억하니
I still remember the pain
그 칼에 베인 듯한 상처를 알면서도
똑같은 실투를 계속하는 내 DNA
돌아갈 곳 없는 난 어떡해
you took my everything
you were my everything
you know I’m empty
겉과 속이 다 무너져
there ain’t no gravity
 
널 떠난 후
난 멍하니 벽만 보며
울다 웃곤 했어
 
그런데 넌
사랑을 말하는 거니
싫어 싫어 이젠 싫어
 
너의 사랑을 받은 이유로
나는 나를 버려야 했어
내 모든 것을 다 가진 네가
남은 게 없는 날 버렸기에
 
축 처진 어깨가 내
부서진 마음과 같네
네가 없는 삶을 상상한 적 없어
그런데 너는 어때
바닥에서 널 위해 끌어 올려줬어
그런데 너는 어때
이별과 재회가 반복이 될수록
나는 날 조금씩 내게서 덜었어
그런데 너는 어때
I still remember the pain
 
너의 사랑을 받은 이유로
나는 나를 버려야 했어
내 모든 것을 다 가진 네가
남은 게 없는 날 버렸기에
 
너의 사랑을 받은 이유로
나는 나를 버려야 했어
내 모든 것을 다 가진 네가
남은 게 없는 날 버렸기에
 
투고자: ArchieParkArchiePark, 月, 28/10/2019 - 21:28
최종 수정: ArchieParkArchiePark, 水, 23/12/2020 - 23:32
리투아니아어 번역리투아니아어
문단 정렬

Palikta

Ar pameni ką tada sakiau?
Maldavau tavęs verkdama
Aš neturiu kur eiti, ką man daryti?
Prašau nedaryk to, maldauju tavęs
 
Po to kai tu išėjai
Aš atsiribojau, spoksojau į sieną
Verkiau ir juokiausi
 
Bet dabar tu grįžai
Ir sakai, kad myli mane?
Ne, man daugiau to nereikia
 
Del to, kad gavau tavo meilę
Aš turėjau apleisti save
Tu pasiimiai mane visą
Todėl neturėjau nieko kai tu išėjai
 
Ar tu prisimeni ką tada aš sakiau?
Aš vis dar prisimenu skausmą
Žinau, kad mano randus skaudėjo kaip žaizdas
Bet aš ir vėl kovoju, tai mano DNR
Aš neturiu kur eiti, ką man daryti?
Tu pasiimiai mano viską
Tu buvai man viskas
Tu žinai, kad aš tuščia
Mano išorė ir vidus sudaužyti
Nėra traukos
 
Po to kai tu išėjai
Aš atsiribojau, spoksojau į sieną
Verkiau ir juokiausi
 
Bet dabar tu grįžai
Ir sakai, kad myli mane?
Ne, man daugiau to nereikia
 
Del to, kad gavau tavo meilę
Aš turėjau apleisti save
Tu pasiimiai mane visą
Todėl neturėjau nieko kai tu išėjai
 
Mano susmukę pečiai
Toki pat kaip mano sudaužyta širdis
Negalėjau įsivaizduoti gyvenimo be tavęs
Bet kaip tu?
Aš pakėliau tave nuo dugno, kėliau aukštyn
Bet kaip tu?
Kuo daugiau kartojasi šis išsiskyrimo ir susitaikymo ratas
Tuo labiau a nutolstu nuo savęs
Bet kaip tu?
Aš vis dar prisimenu skausmą
 
Del to, kad gavau tavo meilę
Aš turėjau apleisti save
Tu pasiimiai mane visą
Todėl neturėjau nieko kai tu išėjai
 
Del to, kad gavau tavo meilę
Aš turėjau apleisti save
Tu pasiimiai mane visą
Todėl neturėjau nieko kai tu išėjai
 
고마워요!
투고자: ViieraViiera, 木, 16/09/2021 - 20:55
"내가 날 버린 이유 ..."의 번역
리투아니아어 Viiera
코멘트
Read about music throughout history