Advertisement

National Anthem (크로아티아어 번역)

Advertisement
크로아티아어 번역

Nacionalna himna

Novac je himna
Uspjeha
Pa stoga, prije nego što izađemo
Koja je tvoja adresa?
 
Ja sam tvoja Nacionalna Himna
Bože, tako si zgodan
Vodi me u Hampton
Bugatty Veyron
 
Voli ih zavoditi
Bezbrižno napuštati
Držati me za zabavu
Gornji achelon
 
Govori mi ''Budi kul''
Ali još ne znam kako
Vjetar u mojoj kosi
Ruka na poleđini moga vrata
Rekla sam, ''Možemo li partijati, na dalje?''
On je rekao'' Da,da''
 
Reci mi da sam tvoja Nacionalna Himna
Ooh, da, dušo, pogni se
činiš me tako famoznom
Reci mi da sam tvoja nacionalna himna
Šećeru, šećeru, kako sada?
Idi u grad
Crvene, bijele, plave na nebu
Ljeto je u zraku i
Dušo, raj je u tvojim očima
Ja sam tvoja nacionalna himna
 
Pjevam nacionalnu himnu
Kada stojim uzduž tvog tijela
Držim te kao pitona
I ne možeš pustiti svoje ruke s mene
Ili svoje hlače na sebi
Pogledaj što si mi učinio
Daj mi Chevron
 
Rekao si da budem kul
Već sam najhladnija
Rekao si da se uozbiljim
Zar ne znaš s kime imaš posla?
Hm, razmišljaš li o tome da mi kupiš mnogo dijamanata?
(Da, također i pištolj)
 
Reci mi da sam tvoja Nacionalna Himna
Ooh, da, dušo, pogni se
činiš me tako famoznom
Reci mi da sam tvoja nacionalna himna
Šećeru, šećeru, kako sada?
Idi u grad
Crvene, bijele, plave na nebu
Ljeto je u zraku i
Dušo, raj je u tvojim očima
Ja sam tvoja nacionalna himna
 
To je ljubavna priča novog razdoblja
Za šestu stranu
Želiš li brzo bolesno divljanje?
Pobjede i večere
Piće i vožnja
Rastrošno kupovanje
Predoziranje, umiranje
Na tvojoj drogi i našoj ljubavi
i našim snovima i našem bijesu
Neznajuči razlike između stvarnosti i mašte
Ljubav opet, usamljena
Trebam nekoga tko će me držati
Ići će nam odlično
Mogu reći, mogu reći
Čuvaj me sigurno u svom tornju, hotelu
 
Novac je himna uspjeha
Stoga stavi maskaru i svoju party haljinu
 
Ja sam tvoja nacionalna himna
Dečko, stavi svoje ruke gore
Daj mi ovacije
Dečko, spusti se
Dušice, u zemlji
Slatkoće i Anđeoske
Kraljice Saigon-a.
 
Reci mi da sam tvoja Nacionalna Himna
Ooh, da, dušo, pogni se
činiš me tako famoznom
Reci mi da sam tvoja nacionalna himna
Šećeru, šećeru, kako sada?
Idi u grad
Crvene, bijele, plave na nebu
Ljeto je u zraku i
Dušo, raj je u tvojim očima
Ja sam tvoja nacionalna himna
 
Novac je himna
Bože, tako si zgodan
Novac je himna
uspjeha.
 
투고자: 게스트, 木, 30/08/2012 - 12:26
영어

National Anthem

코멘트
Felicity    水, 20/09/2017 - 20:38

The source lyrics have been updated. Please, review your translation.
Give me Chevron --> King of Chevron
(Yes, also a gun) --> ("Yes, of course I will my darling.")