Ne plači (Не плачи) (루마니아어 번역)

Advertisements
루마니아어 번역루마니아어
A A

Nu mai plânge

Nu mai plânge, draga mea, că n-ai păţit nimic rău,
Nu te mai întrista, mă voi întoarce la tine.
Lasă-ne să fim la fel, mai toarnă-ţi un pahar,
Şterge-ți lacrimile, nu mai plânge, vom fi iar împreună.
 
Tot ce spune lumea sunt minciuni,
Lasă-i să moară de invidie, suntem mai puternici împreună.
Toată noaptea până în zori vom fi singuri,
Închide geamurile și sărută-mă în întuneric.
 
Doar dansează diseară, să vadă toți cum eşti,
Chelnere, toarnă-mi un pahar, să nu mai fie gol niciodată.
Sus paharul, toți trebuie să știe
Că mâine mă întorc la tine.
 
Nu mai plânge, draga mea, că n-ai păţit nimic rău,
Nu te mai întrista, mă voi întoarce la tine.
Lasă-ne să fim la fel, mai toarnă-ţi un pahar,
Şterge-ți lacrimile, nu mai plânge, vom fi iar împreună.
 
Nu-i lăsa să te sperie că nu mă voi mai întoarce,
Că zborurile sunt amânate şi că nu-ți voi mai fi aproape.
Nu-i lăsa să te sperie că nu mai sunt aici,
Sunt fericit când ne uităm la stelele de pe acelaşi cer.
 
Doar dansează diseară, să vadă toți cum eşti,
Chelnere, toarnă-mi un pahar, să nu mai fie gol niciodată.
Sus paharul, toți trebuie să știe
Că mâine mă întorc la tine.
 
Nu mai plânge, draga mea, că n-ai păţit nimic rău,
Nu te mai întrista, mă voi întoarce la tine.
Lasă-ne să fim la fel, mai toarnă-ţi un pahar,
Şterge-ți lacrimile, nu mai plânge, vom fi iar împreună.
 
Nu mai plânge, draga mea, că n-ai păţit nimic rău,
Nu te mai întrista, mă voi întoarce la tine.
Lasă-ne să fim la fel, mai toarnă-ţi un pahar,
Şterge-ți lacrimile, nu mai plânge, vom fi iar împreună.
 
고마워요!
© Vladimir Sosnín
투고자: VoldimerisVoldimeris, 金, 24/01/2020 - 11:52
Added in reply to request by Kasia19160Kasia19160

Ne plači (Не плачи)

『Ne plači (Не плачи)』의 번역에 협력해주세요
Idioms from "Ne plači (Не плачи)"
코멘트