Ne Tadı Var Dünyanın (세르비아어 번역)

Advertisements
터키어

Ne Tadı Var Dünyanın

Gelmezsen dönmezsen
Öpmezsen sevmezsen
Ne tadı var bu dünyanın
Ne hayat ne rüyanın
Ne bugünün ne yarının
Ne sensiz hatıranın
 
Gelmezsen öpmezsen
Sevmezsen dönmezsen
Ne anlarım ben bu aşktan
Dudakların uzakta
Vazgeçtim ben bu sevgiden
Sen düştün kalbimden
 
Gelmezsen dönmezsen
Öpmezsen sevmezsen
Ağlamaya var mı nazım
Yorgun düştü gözüm
Vazgeçerim elbette ben
Dönmez sevmez öpmezsen
 
투고자: XelaXela, 日, 24/11/2013 - 22:35
세르비아어 번역세르비아어
Align paragraphs
A A

Kakav je ukus ovog sveta?

Ako ne dođeš, ako se ne vratiš
Ako me ne ljubiš, ako me ne voliš
 
Kakav je ukus ovog sveta?
Ovog života, ovih snova
Sadašnjosti i budućnosti
I uspomena bez tebe
 
Ako ne dođeš, ako me ne ljubiš
Ako me ne voliš, ako se ne vratiš
 
Šta ću znati o ljubavi?
Tvoje usne su daleko
Od ove ljubavi sam odustao
Ispala si mi iz srca
 
투고자: capcapcapcapcapcap, 土, 03/05/2014 - 22:53
Added in reply to request by XelaXela
"Ne Tadı Var Dünyanın"의 다른 번역
세르비아어 capcapcap
Ajda Pekkan: 상위 3
코멘트