Nemrudun Kızı (영어 번역)

Advertisements
터키어

Nemrudun Kızı

Nemrudun kızı yandırdı bizi
Çarptı sillesini felek misali
Sil yazımızı kurtar bizi
Çarptı sillesini felek misali
Mevlam gör bizi
 
Ocağım söndü nasıl beladır
Bırakıp gittin bu ne devrandır
Dünya gözümde kerbeladır
Allah'tan bulasın
 
Kararsın bahtın yıkılsın tahtın
Yalvardım yakardım yol bulamadım
Ah doğmasaydım kara yazım
Evirdim çevirdim yaranamadım
Ayandır halım
 
Ocağım söndü nasıl beladır
Bırakıp gittin bu ne devrandır
Dünya gözümde kerbeladır
Allah'tan bulasın
 
투고자: Turcia TürkiyeTurcia Türkiye, 水, 11/07/2018 - 09:17
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

The daughter of Nemrut

The daughter of Nemrud**, has made us burn
She hit us like fate
erase our destiny, save us
She hit us like fate
My god please see us
 
My family has been destroyed, what kind of trouble is this
She has left, what kind of century is this
the earth is like Kerbela* in my eyes
I wish you find it (your punishment) from god
 
I wish your fortune goes bad, I wish your throne will be destroyed
I have begged you, I have invoked you, I couldn't find a way
Oh, I wish I weren't born, it's my evil fate.
I have altered it, I have changed it but I couldn't ingratiate myself
My situation is evident
 
My family has been destroyed, what kind of trouble is this
She has left, what kind of century is this
the earth is like Kerbela* in my eyes
I wish you find it (your punishment) from god
 
투고자: kuloldumfckuloldumfc, 火, 22/10/2019 - 13:17
작성자 코멘트:

Kerbela= is the place as known the grandson of prophet Muhammed has been died at. It is always mentioned as a wicked place for Muslims
Nemrud= is a mountain which takes part at the southeast of Turkey. But also there is an equivoque in this word because it sounds like 'nemrut' in the song which means cruel and grim.

Erkan Kolçak Köstendil: 상위 3
코멘트