Oчи в очи (Ochi v ochi) (러시아어 번역)

Advertisements
검토 요청
불가리아어

Oчи в очи (Ochi v ochi)

Нито звук втори ден, нито помен
Уж си тук, а на мен ми приличаш на спомен
Само спомен
Разделят ни милите
Тва леко започва да ми взима силите
Чувам "обичам те" само по телефона
Любов по витрините
Тези истории са ми от любимите
Вещи какви ли не, но теб да забравя не мога
 
Защото ти си вечно там във съзнанието ми
Ти ме караш да не спя с дни
И понеже телефонът ми спря да звъни
Ще ти го кажа очи в очи
 
Губя го, губя го, губя го не случайно
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом
Всеки път щом със теб сме, оооо
Аз губя контрол, аз губя контрол
 
Нямаш време за любов
Все зает си цял живот
Може би не си готов
Но не мога да те пусна
Имаш нужда от урок
Думи удрят като ток
Любовта ти има стров
Който мисля да пропусна
Разелят ни милите
Вече започнах да свиквам с обидите
Станах от силните
Да, защото го мога
Изгледах ни филмите
Въобще не ти вярвам, не съм от наивните
Срещнах какви ли не
Но теб да забравя не мога
 
Защото ти си вечно там във съзнанието ми
Ти ме караш да не спя с дни
И понеже телефонът ми спря да звъни
Ще ти го кажа очи в очи
 
Губя го, губя го, губя го не случайно
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом
Всеки път щом със теб сме, оооо
Аз губя контрол, аз губя контрол
Аз губя, губя контрол
Аз губя, губя, губя контрол
Аз губя контрол Аз губя контрол
 
Губя го, губя го, губя го не случайно
Губя го, ооо всеки път щом, всеки път щом
Всеки път щом със теб сме, оооо
Аз губя контрол, аз губя контрол
 
투고자: melroderway, 水, 20/06/2018 - 02:54
최종 수정: Icey, 水, 11/07/2018 - 10:09
Align paragraphs
러시아어 번역

Глаза в глаза

Второй день ни звука, ни следа
Ты уж тут, а для меня ты похож на воспоминание,
Просто воспоминание
Разделяют нас мили
Это начинает меня слегка утомлять
Слышу "люблю тебя" только по телефону
Любовь на витрине
Эти истории из моих любимых,
Вещи какие-то может быть и забыла бы, но тебя забыть не могу
 
Потому, что ты постоянно там, в моём сознании
Из-за тебя не сплю я целыми днями
И поскольку мой телефон перестал звонить
Я тебе скажу это глаза в глаза
 
Я теряю, я теряю, я теряю не случайно
Я теряю, ооо, всякий раз когда, всякий раз, когда
Всякий раз когда мы вместе с тобой, оооо
Я теряю контроль, я теряю контроль
 
У тебя нет времени на любовь
Всю жизнь занят ты
Может быть ты не готов
Но не могу тебя отпустить
Тебе нужно дать урок
Слова ударят словно ток
В твоей любви есть суровость
Что думаю пропустить
Разделяют мили нас
Уже начала свыкаться с обидой
Стала сильной
Да, потому что могу
Просмотрела твои фильмы
Совсем тебе не верю, я не из наивных
Всяких разных встречала,
Но тебя забыть не могу!
 
Потому, что ты постоянно там, в моём сознании
Из-за тебя не сплю я целыми днями
И поскольку мой телефон перестал звонить
Я тебе скажу это глаза в глаза
 
Я теряю, я теряю, я теряю не случайно
Я теряю, ооо, всякий раз когда, всякий раз, когда
Всякий раз когда мы вместе с тобой, оооо
Я теряю контроль, я теряю контроль
Я теряю, теряю контроль
Я теряю, теряю, теряю контроль
Я теряю контроль, я теряю контроль
 
Я теряю, я теряю, я теряю не случайно
Я теряю, ооо, всякий раз когда, всякий раз, когда
Всякий раз когда мы вместе с тобой, оооо
Я теряю контроль, я теряю контроль
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
투고자: Alexander Laskavtsev, 月, 23/07/2018 - 14:25
Added in reply to request by melroderway
최종 수정: Alexander Laskavtsev, 火, 21/08/2018 - 07:22
작성자 코멘트:

признаюсь: некоторые фразы недопонял. жду пояснения от нейтивов Regular smile

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Oчи в очи (Ochi v ..."의 다른 번역
See also
코멘트
Nadejda Silva    日, 19/08/2018 - 00:35

Ще дам няколко идеи:

- Разделят ни милите - това и на мен не ми е много ясно. Под "милите" може да се има предвид близките хора, които са около нас. Например майка, баща, близки приятели - те са ни милите, по принцип.
- Защото ти си вечно там във съзнанието ми - Потому что ты постоянно там, в моём сознании
- Изгледах ни филмите - тук е Изгледах ТИ филмите, не НИ филмите - изслушах песента...грешка или при печат или ?!?!
- Срещнах какви ли не - Встретила / Повстречала всякие разные (в смисъл, че е срещала различни типове (луди, нормални, умни, не толкова и т.н.) мъже) Глаголът е в минало време.

Това е от мен. Дано да е от полза.

Поздрави,
Надежда

Alexander Laskavtsev    火, 21/08/2018 - 07:18

Поздрав!

Благодаря Ви много за Вашата помощ! Regular smile

Александр