Advertisements

Oma lehmä ojassa

투고자: nefret, 土, 27/02/2016 - 17:51

Idiomatic translations of "Oma lehmä ojassa"

러시아어
Всякий мастер про себя маслит
설명:

Meanings of "Oma lehmä ojassa"

영어

Literally: have one's own cow in the ditch
i.e.
having an agenda of one's own, defending one's own interests

Explained by Juha RämöJuha Rämö on 金, 10/03/2017 - 18:14
Explained by Juha RämöJuha Rämö
독일어

Buchstäblich: die eigene Kuh im Graben haben
d.h.
eigene Interessen verfolgen / vertreten

Explained by Juha RämöJuha Rämö on 金, 10/03/2017 - 18:26
Explained by Juha RämöJuha Rämö