Omple de vida els pulmons (폴란드어 번역)

폴란드어 번역폴란드어
A A

Napełnij życiem płuca

Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Zamknij oczy.
 
Zanim
pękną ci w uszach bębenki,
śmierć podniesie palec,
pocałunek stanie się czymś obcym…
Zanim
zobaczysz przepaść1,
poparzą cię prześcieradła,
ból przejmie nad tobą kontrolę…
 
Jeśli kiedykolwiek przeczujesz,
że przyszłość cię obserwuje,
że jakaś bomba wybuchnie
w tej właśnie chwili...
 
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Zamknij oczy
i trzymaj się mocno.
 
Zanim
wszyscy będą o tobie mówić,
twoja natura wyjdzie na jaw,
wszystko wyda się stracone...
Zanim
fala stanie się ogromna,
ty popatrzysz wokół
i nie dojrzysz nikogo...
 
Jeśli kiedykolwiek przeczujesz,
że przyszłość cię obserwuje,
że jakaś bomba wybuchnie
w tej właśnie chwili...
 
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
 
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Napełnij życiem płuca,
bo wszystko jest dobre,
bo wszystko jest nowe.
Zamknij oczy
i trzymaj się mocno.
 
  • 1. dosł. wąwóz
고마워요!
감사 6회 받음
투고자: AzaliaAzalia, 火, 30/11/2021 - 15:07
카탈로니아어
카탈로니아어
카탈로니아어

Omple de vida els pulmons

"Omple de vida els ..."의 번역
폴란드어 Azalia
코멘트
Read about music throughout history