Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Ώρες μικρές (Ores mikres) (스페인어 번역)

Ώρες μικρές

Από παιδί είμαι ένα σώμα που' χει ρίζα στον αέρα
Σώμα φυγής, μα εγώ παρέμεινα κι εσύ πήγες πιο πέρα
Μάταια σ΄αναζητώ
Ότι και να θέλησα, άγρια μέλισσα
Και μου΄χει μείνει το κεντρί στο χέρι βέρα
 
Ώρες μικρές στα σκοτεινά του πόνου πιάνω τη συχνότητα
Σε θέλω τραγικά
Στην ταραγμένη μου ψυχή θα είσαι πάντα εκκρεμότητα
Σαν πόρτα ανοιχτή
Που λείπεις μου' πέσε βαρύ, με αναμνήσεις σιγοκαιγομαι
Και λιώνω σαν κερί
Και αφού θεός που συγχωρεί εγώ δε λέγομαι
Να καίγεσαι όπως καίγομαι
 
Το ξέρω πως το μπλε στα μάτια μου δεν είναι ακρογιάλι
Λάμπω σαν φως μα το σκοτάδι στο σημάδι έχω βάλει
Αν με δεις να θυμηθείς ότι με κατοίκησες και ότι με νίκησες
Δίχτυ πως μ' έπιασε ο καημός απόψε πάλι
 
투고자: AntiAngelAntiAngel, 火, 07/05/2019 - 22:03
스페인어 번역스페인어
문단 정렬

Horas cortas

Desde pequeño soy un cuerpo con raíces en el aire
cuerpo que huye, pero yo permanecí y tú fuiste más allá
inútilmente te busco
eres lo que sea que quería, cruel abeja
y se quedó el aguijón en la mano como una alianza
 
horas cortas en la oscuridad, atrapo la frecuencia del dolor
te quiero trágicamente
en mi alma inquieta siempre serás un cabo suelto
como una puerta abierta
faltarme es una pesada carga, con recuerdos me consumo
y me derrito como una vela
y ya que no me considero un Dios que perdona
consúmete como yo me consumo
 
sé que el azul de mis ojos no es una playa
brillo como la luz pero he puesto la oscuridad en la mira
si me ves, recuerda que habitaste en mí y me venciste
esta noche de nuevo la pena me ha atrapado como una red
 
고마워요!
투고자: Miguel_itoMiguel_ito, 木, 27/01/2022 - 17:09
요청자: AlejovisiaAlejovisia
코멘트
Read about music throughout history