Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Pablo Neruda

    Soneto LXXIX • Cien sonetos de amor (1959)

공유하다
글꼴 크기
원래 가사

Soneto LXXIX lyrics

De noche, amada, amarra tu corazón al mío
y que ellos en el sueño derroten las tinieblas
como un doble tambor combatiendo en el bosque
contra el espeso muro de las hojas mojadas.
 
Nocturna travesía, brasa negra del sueño
interceptando el hilo de las uvas terrestres
con la puntualidad de un tren descabellado
que sombra y piedras frías sin cesar arrastrara.
 
Por eso, amor, amárrame el movimiento puro,
a la tenacidad que en tu pecho golpea
con las alas de un cisne sumergido,
 
para que a las preguntas estrelladas del cielo
responda nuestro sueño con una sola llave,
con una sola puerta cerrada por la sombra.
 

 

"Soneto LXXIX"의 번역
Pablo Neruda: 상위 3
Collections with "Soneto LXXIX"
코멘트