Advertisements

Paro (스페인어 번역)

검토 요청
스페인어 번역스페인어
A A

Loca*

Hola, hola, bueno,
no dejas de llamarme, ¿aló?
no me diste mucho de que hablar
cuando tenia la cabeza bajo el agua,
con o sin un aliado, yo hubiera hecho mi vida
lejos del mal y de las palabras.
 
He atravesado fronteras
mi bondad me ha fallado,
tengo que desconfiar de ti más que de los demás,
tu corazón me quiere pero tú me ocultas las cosas,
tú me ocultas las cosas.
 
Aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca
aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca.
 
Aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca
aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca.
 
No te miento, ha pasado mi hora
de sólo ser tu nena,
no quiero tu compasión, cariño
no quiero nada en lo mínimo.
 
Hazme tu aliada,
aunque la vida te ha decepcionado,
dame tiempo para repararlo,
entre los dos podemos hacerlo mejor,
tú y yo somos estamos en llamas,
pero seguirte es un peligro.
 
No pude pensar en nada mejor
me dicen que no es nada serio,
no me tomes como una aventura,
tengo que desconfiar de ti más que de los demás,
tu corazón me quiere pero tú me ocultas las cosas,
tú me ocultas las cosas.
 
Aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca
aló, aló, aló, aló - mi corazón, mi corazón
me estoy volviendo loca, loca, loca.
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: líadanlíadan, 火, 22/06/2021 - 01:10
작성자 코멘트:

* = jerga

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
프랑스어
프랑스어
프랑스어

Paro

“Paro”의 번역에 협력해 주세요
Nej': 상위 3
코멘트
Read about music throughout history