Parus (Парус) (세르비아어 번역)

Advertisements

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
투고자: panaceapanacea, 月, 11/04/2011 - 14:32
최종 수정: Valeriu RautValeriu Raut, 金, 06/09/2019 - 06:54
투고자 코멘트:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

세르비아어 번역세르비아어
Align paragraphs
A A

Једро

Versions: #1#2#3#4#5#6
Усамљено се једро бели,
Маглина мора све је плавља.
Шта ће му туђи ти предели,
На родној груди - шта оставља?
 
Таласи плешу. Ветри болно
Звижде, а јарбол шкрипи, крца.
Авај! Не иште срећу оно
И не бежи од среће срца.
 
Под њим - сјај струјкав, у азуру,
Над њим - у злато луч урања...
А оно, страсно, иште буру,
Ко да је спокој - у бурама!
 
투고자: 게스트게스트, 土, 27/07/2019 - 14:24
작성자 코멘트:

Препевао Владимир Јагличић.

"Parus (Парус)"의 다른 번역
Chechen Guest
Chechen Guest
Chuvash Guest
Galician Guest
IPA Guest
Mari Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
라틴어 Guest
세르비아어 Guest
아랍어 Guest
아랍어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
일본어 Guest
중국어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
코멘트