Peta brzina (그리스어 번역)

Advertisements
그리스어 번역

Πέμπτη ταχύτητα

Σύντομη είναι η μέρα, μα πολλά αυτά που θέλω,
το ρολόι χτυπάει όπως η καρδιά κάθε στιγμή.
Μα ακόμη είμαι νέος, πες μου τι θες,
προς ποια πόλη, μονο πες πότε είσαι έτοιμη.
 
Μα πες πού, πού, πού,
αυτή η πόλη με μεθάει γρήγορα.
Μα πες τα όλα, όλα, όλα,
θες όντως να τ' αποκτήσεις όλα γρήγορα;
 
Μα καλωσόρισες
δίπλα σε λίγο καπνό και κόκκινο κραγιόν.
Αυτό θα ήθελα να το θυμάμαι,
όπως το βράδυ που με κάνει ευτυχισμένο
δίπλα σε λίγο καλό κρασί.
 
Και τα παραποτάμια κλαμπ καίνε, γύρω μου
πέμπτη είναι η ταχύτητα και η εγγύτητά σου
ο ήλιος δύει, η αρχή μιας νέας ημέρας,
μα γιατί να χωρίσουμε;
 
Κι ο δρόμος είναι μακρύς, θέλω μόνο εσένα,
να είσαι εδώ που με παρασύρει ο πόθος,
Και βάλε κι άλλο, νομίζω πως σε έχω,
ξυπνάς μέσα μου ό,τι με κάνει ευτυχισμένο.
 
Μα πες πού, πού, πού,
κλείσε τα μάτια και πλησίασε κοντά.
Μα πες τα όλα, όλα, όλα,
πως το πουκάμισό μου μυρίζει τώρα σαν εσένα.
 
Μα καλωσόρισες
δίπλα σε λίγο καπνό και κόκκινο κραγιόν.
Αυτό θα ήθελα να το θυμάμαι,
όπως το βράδυ που με κάνει ευτυχισμένο
δίπλα σε λίγο καλό κρασί.
 
Και τα παραποτάμια κλαμπ καίνε, γύρω μου
πέμπτη είναι η ταχύτητα και η εγγύτητά σου
ο ήλιος δύει, η αρχή μιας νέας ημέρας,
μα γιατί να χωρίσουμε;
 
Πέμπτη είναι η ταχύτητα,
Πέμπτη είναι η ταχύτητα.
 
Θέλεις όλα τα καλύτερα, μα είσαι έτοιμος για τα πάντα
Και πιο γρήγορα στο όνειρο, και είσαι ψυχρός σαν τον πάγο.
Θέλεις όλα τα καλύτερα, μα είσαι έτοιμος για τα πάντα
Και πιο γρήγορα στο όνειρο, και είσαι ψυχρός σαν τον πάγο.
 
Μα καλωσόρισες
δίπλα σε λίγο καπνό και κόκκινο κραγιόν.
Αυτό θα ήθελα να το θυμάμαι,
όπως το βράδυ που με κάνει ευτυχισμένο
δίπλα σε λίγο καλό κρασί.
 
Και τα παραποτάμια κλαμπ καίνε, γύρω μου
πέμπτη είναι η ταχύτητα και η εγγύτητά σου
ο ήλιος δύει, η αρχή μιας νέας ημέρας,
μα γιατί να χωρίσουμε;
 
투고자: padim7gr, 月, 12/11/2018 - 21:22
작성자 코멘트:

Help provided by my trustworthy friend J. Regular smile

세르비아어

Peta brzina

See also
코멘트