Photograph (헝가리어 번역)

Advertisements
헝가리어 번역헝가리어
A A

Fénykép

A szerelem fájhat, a szerelem néha fájhat
De ez az egyetlen, amit tudok
Mikor nehézzé válik, tudod, néha nehézzé válhat
Ez az egyetlen, amitől azt érezzük, élünk
 
Megtartjuk ezt a szerelmet egy fényképen
Magunknak örökítettük meg ezeket az emlékeket
Ahol a szemünk sosem hunytuk le
A szíveink sosem törtek össze
És az idő örökre megfagyott
 
Szóval megtarthatsz
A szakadt kabátod zsebében
Közel tarthatsz, míg a tekintetünk találkozik
Sosem leszel egyedül, várj rám, míg haza érek
 
A szerelem meggyógyíthat, a szerelem meggyógyítja a lelked
És ez az egyetlen, amit tudok
Esküszöm, könnyebb lesz, emlékezz erre minden egyes darabkáddal
És ez az egyetlen, ami velünk tart, mikor meghalunk
 
Megtartjuk ezt a szerelmet egy fényképen
Magunknak örökítettük meg ezeket az emlékeket
Ahol a szemünk sosem hunytuk le
A szíveink sosem törtek össze
És az idő örökre megfagyott
 
Szóval megtarthatsz
A szakadt kabátod zsebében
Közel tarthatsz, míg a tekintetünk találkozik
Sosem leszel egyedül
És ha bántasz
Semmi baj, édes, lesznek sokkal rosszabb dolgok is
Ezeken a lapokon csak ölelsz
És én soha nem engedlek el
Várj rám, míg haza érek
Várj rám, míg haza érek
Várj rám, míg haza érek
Várj rám, míg haza érek
 
Megtarthatsz
A nyakláncodban, amit tizenhat évesen vettél
A szívverésed mellett, ahol lennem kellene
Tartsd meg mélyen a lelkedben
És ha bántasz
Semmi baj, édes, lesznek sokkal rosszabb dolgok is
Ezeken a lapokon csak ölelsz
És én soha nem engedlek el
 
És mikor távol vagyok, emlékezni fogok, hogy csókoltál
A hatodik utcai lámpaoszlop alatt
Hallom suttogásod a telefonon
Várj rám, míg haza érek
 
투고자: ShelinaShelina, 日, 22/06/2014 - 14:01
최종 수정: ShelinaShelina, 木, 30/07/2015 - 12:47
영어영어

Photograph

코멘트
Miley_LovatoMiley_Lovato    火, 06/06/2017 - 10:20

The source lyrics have been updated. Please review your translation.