Photograph (터키어 번역)

Advertisements
터키어 번역터키어
A A

Fotoğraf

Versions: #1#2#3
Aşk yaralayabilir, aşk yaralayabilir bazen.
Ama bildiğim tek şey bu
İşler zorlaştığında, biliyorsun işler bazen zorlaşabilir
Bizi canlı tutan tek şey bu.
 
Aşkımızı bir fotoğrafta saklıyoruz
Kendimiz içindi yaşanılan bu anılar
Gözlerimizin asla kapanmadığı
Kalbimizin henüz kırılmadığı
Ve zamanın durduğu ... fotoğraflar..
 
Bu yüzden sen beni yırtık kotunun cebinde saklayabilirsin.
Sıkıca tutabilirsin beni tekrar gözlerimiz buluşuncaya kadar
Asla yalnız olmayacaksın, gelmemi bekle...
 
Aşk iyileştirebilir, ruhunu onarabilir.
Ve benim bildiğim tek şey bu.
Yemin ederim her şey daha kolay olacak, lütfen unutma bunu
Ve ölürken yanımızda götüreceğimiz tek şey bu.
 
Aşkımızı bir fotoğrafta saklıyoruz
Kendimiz içindi yaşanılan bu anılar
Gözlerimizin asla kapanmadığı
Kalbimizin henüz kırılmadığı
Ve zamanın durduğu ... Fotoğraflar..
 
Bu yüzden sen beni yırtık kotunun cebinde saklayabilirsin.
Sıkıca tutabilirsin beni tekrar gözlerimiz buluşuncaya kadar
Asla yalnız olmayacaksın
Ve beni incitirsen
Sorun değil, ondan daha kötü şeyler de olabilir.
Bu sayfaların arasında az evvel sarıldın bana
Ve seni asla bırakmayacağım.
Gelmemi bekle
Gelmemi bekle
Gelmemi bekle
Gelmemi bekle
 
Beni saklayabilirsin 16 yaşındayken aldığın kolyenin içinde
Tam kalbinin attığı , olmam gereken yerde
Ruhunun içinde sakla
Ve beni incitirsen
Sorun değil, ondan daha kötü şeylerde olabilir
Bu sayfaların arasında az evvel sarıldın bana
Ve seni asla bırakmayacağım.
 
Uzaklara gittiğimde, senin beni nasıl öptüğünü hatırlayacağım
6. Sokakta sokak lambasının altında
Nefesini duyabiliyorum telefonda
Gelmemi bekle...
 
투고자: nightskynightsky, 月, 30/06/2014 - 10:50
작성자 코멘트:

6. Sokak dediğimiz, Denver'daki 6th Avenue'dur . Bu sokağın Ed için ayrı bir önemi var hatta kolunda bununla ilgili bir dövme bile var.

영어영어

Photograph

코멘트
Miley_LovatoMiley_Lovato    火, 06/06/2017 - 10:20

The source lyrics have been updated. Please review your translation.