Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Killa Fonic

    Piesa noastră → 스페인어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Piesa noastră

Odată am vorbit cu luna de pe cer
I-am povestit de noi, i-am zis de tine
Și luna mă-nțelege și îmi dă ce-i cer
Eu cer doar o eternitate lângă tine
 
Și când greșesc, tu ceartă-mă
Sunt vinovată, iartă-mă
Te enervez, sărută-mă
Uite mâna mea, apucă-mă
 
Uite inima, iubește-mă
Îți dau ce-mi ceri, tu crește-mă
Uite sufletul, cunoaște-mă
Uită-mă
 
Ascultă piesa asta când ți-e dor
De noi, de noi
Cântăm o piesă simplă amândoi
De dor, de noi
 
Ia loc un pic, nu pleca, nu vorbi, nu mișca
Comunicăm din interior, noi nu ne-am tripat
Dansează tu acum, baby, cu inima mea
Dansez, alunecam pe pielea de catifea
 
Lângă tine o viață și o mie voi avea
Și da, mă laud acum cu iubirea ta
Când sunt plecat în turneu, am perna ta
Și melodia ta, și bandana ta
 
Așa că gustă-mă ca pe ultimul fruct, baby
Înainte să plec iar la balamuc, baby
Înainte să plec iar să fac banii cum știu eu, baby
Tu te asigură că-i cald lângă tine când mă întorc, baby
 
Toată noaptea, baby
Pe melodia noastră, ca ne-a fost așa dor, baby
Și atunci când adormim
Dormim unul lipit de celălalt, ne contopim
 
Ascultă piesa asta când ți-e dor
De noi, de noi
Cântăm o piesă simplă amândoi
De dor, de noi
 
번역

Nuestra canción

Una noche hablé con la luna del cielo,
Le conté sobre nosotros, le dije sobre ti
Y la luna me comprende y me da lo que le pido,
No le pido nada más que una eternidad a tu lado.
 
Y cuando me equivoque, regáñame,
Es culpa mía, perdóname,
Te irrito, bésame,
Mira mi mano, cógeme.
 
Mira mi corazón, ámame,
Te doy todo lo que me pides, levántame,
Mira mi alma, conóceme,
Olvídame.
 
Escucha esta canción cuando eches de menos
Lo de nosotros,
Estamos cantando juntos una canción simple
Sobre la añoranza, sobre nosotros.
 
Siéntate por un momento, no te vayas, no hables, no te muevas,
Nos hablamos desde adentro, no nos hemos drogado,
Baila tú ahora, cariño, con mi corazón,
Estoy bailando, nos deslizamos por la piel de terciopelo.
 
Junto a ti tendría mil vidas y una más,
Sí, ahora me jacto de tu amor,
Cuando me voy de gira, tengo tu almohada,
Tu melodía y tu bandana.
 
Así que pruébame como la última fruta, cariño,
Antes de volver a irme al manicomio, cariño,
Antes de volver a irme a ganar dinero de mi manera, cariño,
Asegúrate de que haga calor cerca de ti cuando regrese, cariño.
 
Toda la noche, cariño,escuchando nuestra canción,
Porque nos hemos echado de menos tanto, cariño,
Y cunado nos dormimos
Dormimos el uno pegado al otro, nos convertimos en uno solo.
 
Escucha esta canción cuando eches de menos
Lo de nosotros,
Estamos cantando juntos una canción simple
Sobre la añoranza, sobre nosotros.
 
코멘트