Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Poésie dévoilée

Et quand le monde t'écrase, essayes aussi
Sors le bébé que tu as à l'intérieur, ne le cache plus
Et je t'ai apporté deux fleurs, une c'est moi et l'autre c'est toi
Et je voudrais être aussi beau que tu es belle
 
Hey, tu sais qu'il est difficile de rester calme
Tu es la certitude dans laquelle je me répare
La lumière filtre au travers des arbres nus
Mais le soleil n'est rien par rapport à tes yeux
Tu es la première mission réussie
Tu es le désir qui change et réussi
C'est une poésie dévoilée
Je vis avec tes pieds
Je vis et merci à toi si je me tiens debout
Et vous n'y croyez pas ?
Essayez de m'attendre dans la fleur
La mieux cachée du monde
Et je serai là avant toi
Ce n'est pas l'amour, c'est seulement te connaître au plus profond
Excuse le désordre, c'est que je suis confus
Mais tu es trop de choses ensemble
Je n'arrive pas à bien écrire
Je n'arrive pas et j'écris ce qui vient
 
Et quand le monde t'écrase, essayes aussi
Sors le bébé que tu as à l'intérieur, ne le cache plus
Et je t'ai apporté deux fleurs, une c'est moi et l'autre c'est toi
Et je voudrais être aussi beau que tu es belle
 
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
 
Hey, quelque chose pour tes jours
Quand je t'appelles et je te demande
Plus ou moins à quelle heure tu rentres ?
Et tu es dans le trafic et tu cries
Parce que tu te sens coincée
Et puis tu reviens et souris
Parce que tu sais qu'après tout c'est passé
Je le comprends
Que parfois ton père te manque
Je le lis dans tes yeux
Tu voudrais avoir eu un Noël
Pas tant pour un cadeau
Mais pour te sentir comme un cadeau
Que tu vailles pour quelqu'un
Et tu es le diamant le plus rare
Pour moi tu es cela
Pour moi tu es cela et plus
Et ne cache pas les larmes
Qui descendent tellement
Tu les fait tomber
Elles ne deviennent pas de la boue
Puis reviens à cet endroit
Il y aura une rose et ça sera Mai
Je voudrais que tu te regardes avec mes yeux
Je voudrais que tu t'écoutes avec mes rêves
Tu sais que ma vie est seulement un ensemble de rêves
Et tu es la seule partie réelle que je veux dans mes jours, hey
 
Et quand le monde t'écrase, essayes aussi
Sors le bébé que tu as à l'intérieur, ne le cache plus
Et je t'ai apporté deux fleurs, une c'est moi et l'autre c'est toi
Et je voudrais être aussi beau que tu es belle
 
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
 
원래 가사

Poesia senza veli

노래 가사 (이탈리아어)

Ultimo: 상위 3
Idioms from "Poesia senza veli"
코멘트