Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Prière

Ah ! Si vous saviez comme on pleure
De vivre seul et sans foyers,
Quelquefois devant ma demeure
Vous passeriez.
 
Si vous saviez ce que fait naître
Dans l'âme triste un pur regard,
Vous regarderiez ma fenêtre
Comme au hasard.
 
Si vous saviez quel baume apporte
Au cœur la présence d'un cœur,
Vous vous assoiriez sous ma porte
Comme une sœur.
 
Si vous saviez que je vous aime,
Surtout si vous saviez comment,
Vous entreriez peut-être même
Tout simplement.
 
번역

Preghiera

Ah! Se solo sapeste come si piange
Di vivere da soli e senza una casa,
A volte davanti alla mia dimora
Verreste a trovarmi.
 
Se sapeste cosa fa nascere
Nell'anima triste un puro sguardo,
Guardereste la mia finestra
Come a caso.
 
Se sapeste quale balsamo porta
Nel cuore la presenza di un cuore,
Siedereste alla mia porta
Come una sorella mia.
 
Se sapeste che vi amo,
Soprattutto se sapeste come,
Potreste forse anche entrare
Semplicemente.
 
Sully Prudhomme: 상위 3
코멘트