Prima iubire (영어 번역)

루마니아어
루마니아어
A A

Prima iubire

Stând şi-aşteptând, uneori, la fereastră,
Cu gândul mă-ntorc înapoi, peste timp,
Alerg să prind o pasăre albastră,
Speranţă şi dor, cât mai am încă timp.
 
Aş vrea să mai pot trăi înc-o dată
Prima iubire şi primul sărut,
Primii fiori, şi prima durere,
Pe care în suflet eu le-am avut.
Primii fiori, şi prima durere,
Pe care în suflet eu le-am avut.
 
Refren (x2):
Să nu uităm nicicând prima iubire,
Să nu uităm nicicând primul sărut.
 
Privesc înapoi, aşteptând o minune,
Revăd chipul ei ca-ntru-n vis de demult.
O vorbă-nţeleaptă de când lumea spune
Că prima iubire nu se uită nicicând.
 
Mulţi dintre voi sunteţi chiar la prima iubire,
La prima-ntâlnire, şi la primul sărut.
Păstraţi totdeauna o vie amintire
Primei iubiri, eternului început.
Păstraţi totdeauna o vie amintire
Primei iubiri, eternului început.
 
Refren (x3):
Să nu uităm nicicând prima iubire,
Să nu uităm nicicând primul sărut.
 
투고자: osiris71osiris71, 火, 07/12/2021 - 03:01
투고자 코멘트:

Muzică și versuri: Gheorghe Gheorghiu

영어 번역영어
문단 정렬

The First Love

Sitting and waiting, sometimes, at the window,
I'm going back in time, with my thought,
I'm running to catch a blue bird,
Hope and longing, while I still have time.
 
I wish I could live once more
The first love and the first kiss,
The first thrills, and the first pain,
Which I had in my soul.
The first thrills, and the first pain,
Which I had in my soul.
 
Chorus (x2):
Let's never forget the first love,
Let's never forget the first kiss.
 
I'm looking back, waiting for a miracle,
I see her face as if in a dream from long ago.
A wise word since the world says
That you never forget your first love.
 
Many of you are on the first love,
On the first date, and on the first kiss.
Always keep a vivid memory
To the first love, to the eternal beginning.
Always keep a vivid memory
To the first love, to the eternal beginning.
 
Chorus (x3):
Let's never forget the first love,
Let's never forget the first kiss.
 
고마워요!
감사 2회 받음
투고자: osiris71osiris71, 火, 07/12/2021 - 03:23
코멘트
Read about music throughout history