Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Poupée

Quand sœurette doit aller au travail
Elle m'enferme dans ma chambre
Elle m'a offert une poupée
Comme ça je ne suis pas seul
Quand sœurette doit aller au travail
Elle ne prend pas le train
Son lieu de travail1 n'est pas loin du tout
C'est la chambre juste à côté
 
De sombres nuages passent dans le ciel
Je prends sagement mes médicaments
Et attends ici, dans l'édredon
Jusqu'au coucher du soleil
 
Ils vont et viennent
Et deux par deux aussi, parfois
Les oiseaux du soir chantent
Et la sœur crie
 
De sombres nuages passent dans le ciel
Je prends sagement mes médicaments
Et attends ici, dans l'édredon
Jusqu'au coucher du soleil
 
Et donc j'arrache la tête de la poupée
Alors j'arrache la tête de la poupée
Oui, je arrache le cou de la poupée avec mes dents
Je ne vais pas bien
J'arrache la tête de la poupée
Oui, j'arrache la tête de la poupée
Et donc j'arrache le cou de la poupée avec mes dents
Je ne vais pas bien...non
 
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam
 
Quand sœurette s'adonne au travail
Dans la fenêtre, la lumière rouge
Je regarde par le trou de serrure
Et quelqu'un l'a battue à mort
Et maintenant j'arrache la tête de la poupée
Oui, j'arrache la tête de la poupée
Et donc j'arrache le cou de la poupée avec mes dents
Maintenant je vais bien...oui!
 
J'arrache la tête de la poupée
Oui, j'arrache la tête de la poupée
Et maintenant j'arrache le cou de la poupée avec mes dents
Je vais très bien...oui!
 
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam
 
  • 1. Schaffensplatz est un vieux terme pour Arbeitsplatz. Le mot "Schaffen" fait sans doute allusion à l'expression"anschaffen gehen", qui veut dire "faire le trottoir", c'est-à-dire se prostituer
원래 가사

Puppe

노래 가사 (독일어)

Rammstein: 상위 3
Idioms from "Puppe"
코멘트