Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Alejandro Fernández

    Qué bueno → 우크라이나어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

От і добре.

Що він кохає тебе,
Значно сильніше ніж я,
От і добре,
Що в своїх ласках
Дарує тобі любов сповна,
От і добре.
 
І якщо вважаєш,
Що тому від ревнощів
Я схожу з розуму.
Ти помиляєшся, сердечна,
Якщо подобається тобі,
От і добре.
 
Хочу тобі сказати,
Що я провів з тобою
Час від душі,
І що мене не злить
Зрозуміти, що твоє тіло тепер
Стало мені чужим.
 
І якщо ти прагнеш
Неправдою примусити
І принизити достоїнство моє,
Не витрачай свої сили, адже
Завжди буду казати:
От і добре.
 
І що в нічний час
Він цілує тебе жагуче,
От і добре.
І що він показав тобі
Цілий світ ілюзії,
От і добре.
 
І якщо вважаєш,
Що тому від ревнощів
Я схожу з розуму.
Ти помиляєшся, сердечна,
Якщо подобається тобі,
От і добре.
 
Хочу тобі сказати,
Що я провів з тобою
Час від душі,
І що мене не злить
Зрозуміти, що твоє тіло тепер
Стало мені чужим.
 
І якщо ти прагнеш
Неправдою примусити
І принизити достоїнство моє,
Не витрачай свої сили, адже
Завжди буду казати:
От і добре,
От і добре,
От і добре.
Дуже добре.
 
원래 가사

Qué bueno

노래 가사 (스페인어)

Alejandro Fernández: 상위 3
코멘트