Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Gdy miłość staje się poezją

Śpiewam o mojej miłości do ciebie;
ta noc staje się poezją.
Mój głos będzie
łzą tęsknoty.
Nie zapytam cię nigdy,
dlaczego ode mnie odeszłaś.
Uważam za słuszne wszystko, co robisz.
Kocham cię i chciałbym to wykrzyczeć,
lecz głos duszy śpiewa cicho, jak wiesz.
Kocham cię i chciałbym to wykrzyczeć,
lecz dziś wieczorem nie mogę nawet mówić, bo się rozpłaczę.
Śpiewam o smutku, który we mnie tkwi;
ta noc będzie melodią.
Wciąż płaczę za tobą,
choć dziś to już szaleństwo.
Nie pytam cię, dlaczego
teraz nie jesteś już moja.
Uważam za słuszne wszystko, co robisz.
Kocham cię i chciałbym to wykrzyczeć,
lecz głos duszy śpiewa cicho, jak wiesz.
Kocham cię i chciałbym to wykrzyczeć,
lecz dziś wieczorem nie mogę nawet mówić, bo się rozpłaczę.
Kocham cię. Kocham cię.
 
원래 가사

Quando l'amore diventa poesia

노래 가사 (이탈리아어)

코멘트