In A Railroad Station (러시아어 번역)


In A Railroad Station

We stood in the shrill electric light,
Dumb and sick in the whirling din
We who had all of love to say
And a single second to say it in.
"Good-by!" "Good-by!"--you turned to go,
I felt the train's slow heavy start,
You thought to see me cry, but oh
My tears were hidden in my heart.
투고자: vevvevvevvev, 土, 12/06/2021 - 16:04
러시아어 번역러시아어 (metered, 시적, 운율)
문단 정렬

На перроне

Versions: #1#2#3
Пронизанные светом ламп,
Стояли молча в море звуков;
Нам про любовь сказать и дня
Не хватит в горький миг разлуки.
«Прощай!» – «Прощай!» – уходишь ты,
И поезд медленно отходит;
Расплачусь, думал, но смотри –
Я в сердце скрыла все тревоги.
감사 5회 받음
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Vita brevis, ars longa.
Размер (стихотворный) имеет значение!

투고자: Р. ДинР. Дин, 土, 12/06/2021 - 22:14
작성자 코멘트:
"In A Railroad ..."의 번역
러시아어 M,P,RР. Дин
Sara Teasdale: 상위 3
Read about music throughout history