Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Reginella (러시아어 번역)

러시아어 번역러시아어
/나폴리어
A A

Королева

Покупаешь платье с декольте,
шляпку с лентами и розами.
Стоишь среди нескольких «певичек»,
Говоришь по-французски… И что?
Ты была другой вчера, когда я тебя встретил,
Ты была другой вчера, в Толедо, о да!
 
[Припев:]
Я тебя любил,
Ты любила меня!
Сегодня мы больше не любим,
Но иногда ты
рассеянно вспоминаешь обо мне…
 
Королева, когда ты была со мной,
Мы не ели хлеб и черешню,
Мы жили поцелуями! И как поцелуи,
Твои песни и слезы предназначались мне…
И наш щегол пел вместе с тобой:
«Королева любит этого короля»
 
(припев)
 
Ой, щегол, кого ждешь ты сегодня?
Она не идет? Открыта клетка,
Королева улетела, и ты лети!
Лети и пой, не плачь здесь.
Ты должен найти искреннюю хозяйку,
Которая более достойна слушать твои песни.
 
Сегодня мы больше не любим,
Но иногда ты
рассеянно,
вспоминаешь обо мне.
 
고마워요!
투고자: echech, 日, 26/06/2022 - 10:16
작성자 코멘트:

"Reginella" - это рассказ о простой девушке, которая оставляет свою настоящую любовь, чтобы стать "светской": учится говорить по-французски и не думает больше о своем возлюбленном.
Лама выбрал для этой песни ритм очень мелодичного ностальгического вальса (который, впрочем, был его любимым ритмом), ставшего одним из красивейших неаполитанских вальсов, им написанных.

나폴리어
나폴리어
나폴리어

Reginella

코멘트
Read about music throughout history