✕
검토 요청
원래 가사
Глубина
Чувствуй, как по венам льется ток.
Я тебя читаю между строк.
Нашу связь им будет сложно разорвать, стереть, сломать.
Там где нет границ и рубежа,
Мы кружим на лезвие ножа.
Нас с тобой они не смогут разгадать, им не понять .
(что)
Между нами ураган,
Я - цунами, ты - вулкан,
И сегодня точно мы убежим
На край света,
Где заря.
Я создам мир,
Новый мир
Лишь для тебя.
Для тебя
В нем утром будут звезды,
Если хочешь только-только...
Для тебя
За дверью будет космос,
В этом мире
Глубина.
Пурпурные туманы
Только-только
Для тебя.
Я нарисую новый мир
Лишь только для тебя.
Чувства не имееют глубины,
Каждый день, как день последний у весны.
В этом мире вместе солнце и луна
Вдвоем всегда.
Мысли растворяются в дыму,
Я искал всю свою жизнь тебя одну.
Нас нельзя по хромосомам разобрать,
Нас не понять.
(ведь)
Между нами ураган,
Я - цунами, ты - вулкан,
И сегодня точно мы убежим
На край света,
Где заря.
Я создам мир,
Новый мир
Лишь для тебя.
Для тебя
В нем утром будут звезды,
Если хочешь только-только...
Для тебя
За дверью будет космос,
В этом мире
Глубина.
Пурпурные туманы
Только-только
Для тебя.
Я нарисую новый мир
Лишь только для тебя.
투고자: Pearlenn , 2017-10-27
번역
Dubina
Osjeti kako struja teče kroz tvoje vene
Čitam te između redaka
Biti će teško rastrgati, izbrisati, prekinuti našu vezu
Tamo gdje granice ne postoje
Hodamo po rubu noža
Ti i ja nećemo se moći rasplesti, oni nas neće razumjeti
(Da)
Postoji uragan između nas
Ja sam tsunami, ti si vulkan
I danas ćemo sigurno pobjeći
Na rubu svijeta
Gdje je izlazak sunca
Stvoriti ću svijet
Novi svijet
Samo za tebe
Za tebe
Ujutro će biti zvijezda
Samo-samo ako ti to želiš...
Za tebe
Biti će svemir iza vrata
U ovom svijetu
Dubina
Ljubičasta magla
Samo-samo
Za tebe
Nacrtati ću novi svijet
Samo za tebe
Osjećaji nemaju dubinu
Svaki dan je kao posljednji dan proljeća
U ovom svijetu sunce i mjesec su zajedno
Zauvijek zajedno
Misli se rastapaju u dimu
Tražio sam samo tebe cijeli svoj život
Ne možemo biti razdvojeni pomoću kromosoma
Nismo shvaćeni
(Jer)
Postoji uragan između nas
Ja sam tsunami, ti si vulkan
I danas ćemo sigurno pobjeći
Na rubu svijeta
Gdje je izlazak sunca
Stvoriti ću svijet
Novi svijet
Samo za tebe
Za tebe
Ujutro će biti zvijezda
Samo-samo ako ti to želiš...
Za tebe
Biti će svemir iza vrata
U ovom svijetu
Dubina
Ljubičasta magla
Samo-samo
Za tebe
Nacrtati ću novi svijet
Samo za tebe
✕
“Глубина”의 번역에 협력해 주세요
Kristian Kostov: 상위 3
1. | Beautiful Mess |
2. | Глубина (Glubina) |
3. | Не си за мен (Ne si za men) |
Idioms from "Глубина"
1. | Nacrtati |
2. | на край света |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Shoot for the moon even if you miss you will land among the stars.
역할: 편집자
기여: 2278개의 번역, 2875곡, 29 collections, 감사 16748회 받음, 번역 요청 486개 완료 for 166 members, 받아쓰기 요청 10개 완료, 관용구 245개 추가, 관용구 578개 설명 추가, 코멘트 495개 작성, 주석 16개 추가
언어: 모국어 - 크로아티아어, 유창한 언어 - 크로아티아어, intermediate 영어, 스페인어, beginner 포르투갈어, 슬로베니아어
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.