Сумецкая (Sumetskaya)

공유하다
글꼴 크기
원래 가사

Сумецкая

Ой кто там едет? кто там едет?
кто там едет посмотри?
на хромой то на кобыле
это наши скобари.
Скобари народ потешный
Едут с ярмарки домой.
Кто раздетый, кто разутый,
Кто с разбитой головой
 
Вы сыграйте мне такого
Скобаря потешного,
Чтобы брюхо не болело
У меня, у грешного.
Вы сыграйте мне такого,
Чтобы ноги дрыгали,_
Чтобы всяки сопленосы
Перед нам не прыгали.
 
Поломаться, поломаться
Поломаться хочется,
А сказать-то и по правде
И подраться хочется,
Это чей там паренёк
Выдаёт коленца
Не досталось бы ему
Осинова поленца.
 
На гулянку собирался,
Батька сунул пятачок.
Мамка на ухо шепнула:
“Не напейся, дурачок!”
Я отчаянным родился
И ничем не дорожу.
Если голову отрубят –
Я полено привяжу.
 
Ломаюся, сгибаюся
Скажу, что не здоров.
Принесите мне пол-литру
И не надо дохторов.
Мы в гробу того видали,
Кто нас пьяницей назвал.
На свои мы деньги пили,
Нам никто не подавал
 
Меня били-колотили,
Все по глазу норовили
А угадали по плечу -
я стою и хохочу
ой не всё же с горя плакать
ой не всё же мне тужить
дайте маленькое времечко
весёлому побыть
 
У подружки русы косы
ниже пояса вились
ох за эти русы косы
мы с товарищем дрались
Ой товарищ мой орёл,
ты до чего же меня довёл
Довёл до леса тёмного,
до домика казённого
 
Поигралися, подралися –
Придётся посидеть.
За железною решеточкой
На волю поглядеть.
 
Петроградская тюрьма
С поворотом лесенки.
Мы с товарищем сидели –
Распевали песенки
 
Ты играй, я буду петь –
Не так живот будет болеть.
Пускай люди про нас судят –
Веселей будет сидеть.
 
Translation
 
번역을 게시하려면 로그인하거나 계정을 등록하세요
"Сумецкая"의 번역
영어 #1, #2
코멘트