Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Teoman

    Bak hayatina → 스페인어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

¡Mire Tu Vida!

¡Mire tu vida! Tu dolor no se alivia.
En cada carrera, en cada línea de meta.
Él juega al solitario.
 
Cuando le pides al corazón, es consentimiento con la vida.
Sin preguntar, sin pensar.
Sólo existe la predestinación.
 
No hay escapatoria en el engaño.
Y marcharse tampoco no es un reproche.
Los años no son los que pasan.
Somos los que estamos agotados.
 
En cada tristeza, no te pares, mírame a la cara.
¿No hay alguien que toque dentro de ti?
Con esa venda en tus ojos, llora, llora siempre llora...
 
¡Mire tu vida! Estamos en la última salida.
Si hay amor o no lo hay.
Estamos severamente heridos.
 
No hay escapatoria en el engaño.
Y marcharse tampoco no es un reproche.
Los años no son los que pasan.
Somos los que estamos agotados.
 
En cada tristeza, no te pares, mírame a la cara.
¿No hay alguien que toque dentro de ti?
Con esa venda en tus ojos, llora, llora siempre llora...
 
원래 가사

Bak hayatina

노래 가사 (터키어)

Idioms from "Bak hayatina"
코멘트