Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Rumour Has It

She, she ain't real
She ain't gonna be able to love you like I will
She is a stranger
You and I have history
Or don't you remember?
Sure, she's got it all
But, baby, is that really what you want?
 
Bless your soul, you've got your head in the clouds
You made a fool out of you
And, boy, she's bringing you down
She made your heart melt
But you're cold to the core
Now rumour has it she ain't got your love anymore
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
She is half your age
But I'm guessing that's the reason that you strayed
I heard you've been missing me
You've been telling people things that you shouldn't be
Like when we creep out and she ain't around
Haven't you heard the rumours?
 
Bless your soul, you've got your head in the clouds
You made a fool out of me
And, boy, you're bringing me down
You made my heart melt, yet I'm cold to the core
But rumour has it I'm the one you're leaving her for
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear
Just 'cause I said it, it don't mean that I meant it
People say crazy things
Just 'cause I said it, don't mean that I meant it
Just 'cause you heard it
 
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
Rumour has it, rumour
 
But rumour has it he's the one I'm leaving you for
 
번역

Corren rumors

Ella no és real
Ella no podrà estimar-te com jo ho faré
Ella és una estranya
Tu i jo tenim història
No ho recordes?
És cert, ella ho té tot
Però, amor, és això realment el que vols?
 
Beneeix la teva ànima, tens el cap als núvols
Has fet el ridícul
I, noi, ella t'està fent baixar
Ella et va fondre el cor
Però ets fred fins a la medul·la
Ara corren rumors que ja no té el teu amor
 
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
 
Ella té la meitat dels teus anys
Però suposo que aquesta és la raó per la qual t'has desviat
Vaig sentir que em trobaves a faltar
Has estat dient coses que no hauries de dir
Com quan ens trobem a l'espia i ella no és a prop
No has sentit els rumors?
 
Beneeix la teva ànima, tens el cap als núvols
M'has fet quedar com una idiota
I, noi, m'estàs baixant
Em vas fondre el cor, encara que sóc freda fins a la medul·la
Però corren rumors que sóc jo per qui la deixaràs
 
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
 
Totes aquestes paraules xiuxiuejades a la meva orella
Expliquen una història que no puc suportar sentir
Només perquè ho vaig dir no vol dir que ho sentia
La gent diu foteses
Només perquè ho vaig dir no vol dir que ho sentia
Només perquè tu ho senties
 
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
Corren rumors, ohh
 
Però, corren rumors que ell és per qui et deixaré
 
Collections with "Rumour Has It"
Adele: 상위 3
코멘트