Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Lucho Gatica

    Un poco más → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Un poco más

Un poco más
y a lo mejor nos comprendemos luego,
un poco más
que tengo aroma de cariño nuevo
 
Volvamos al camino del amor,
no importa lo que tenga que olvidar,
si vamos a sufrir por un error
es preferible un ruego.
 
Un poco más
será un alivio para dos fracasos,
y si te vas
llévate al menos mis cansados brazos
al fin que ya te di
mi cariño, mi fe, mi vida entera
y si no te la llevas ¿qué me importa
que se queden afuera?
 
¿Por qué te vas?, mi bien,
tan deprisa, no gozas mi agonía,
si la noche se espera todo el día,
espera tú también.
~ ~ ~
Al fin que ya te di
mi cariño, mi fe, mi vida entera
y si no te la llevas ¿qué me importa
que se queden afuera?
 
¿Por qué te vas?, mi bien,
tan deprisa, no gozas mi agonía,
si la noche se espera todo el día,
espera tú también,
espera tú también...
 
번역

A little more

A little more
and maybe we understand each other later,
a little more
cause I’ve got a new affection scent
 
Let's return to the path of love,
no matter what I have to forget,
if we’re going to suffer for a mistake
a plea is preferable.
 
A little more
will be a relief for two failures,
and if you leave
take at least my tired arms
I already gave you finally
my love, my faith, my whole life
and if you don’t take it, why should I care
they stay outside?
 
Why are you leaving? My dear,
so fast, you don’t enjoy my agony,
if we wait for the night all day,
wait you too.
~ ~ ~
I already gave you finally
my love, my faith, my whole life
and if you don’t take it, why should I care
they stay outside?
 
Why are you leaving? My dear,
so fast, you don’t enjoy my agony,
if we wait for the night all day,
you wait as well,
you wait as well...
 
코멘트