Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
검토 요청
원래 가사
Swap languages

Wir Traben in die Weite

Wir traben in die Weite,
Das Fähnlein weht im Wind.
Viel tausend mir zur Seite,
Die ausgezogen sind:
 
Ins Feindesland zu reiten,
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Fürs Vaterland zu streiten
Hurra, Viktoria!
 
Auf grünem Wiesenplane,
Freund Hain malt Blumen rot
Und über uns die Fahne,
Sie rauscht in Morgenrot.
 
Da geht ein brausend Rufen:
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Der Schlag von tausend Hufen
Hurra, Viktoria!
 
Fall ich auf fremder Erde,
Adé, so soll es sein!
Laßt rasten nicht die Pferde,
Ins Feindesland hinein!
 
Dringt eurer Rosse Traben,
Ins Grab, Viktoria! Viktoria!
Daß wir gesieget haben
Weiß ich, Viktoria!
 
번역

We trot into the Distance

We trot into the distance
The troops shiver in the wind
Many thousands by my side
The march goes:
 
Into the enemy's land you ride
Hurra, victoria! Victoria!
For the Fatherland you fight
Hurra, victoria!
 
From the green grazing plain
Friends of the red grove, paint the flowers red
And over us the flag,
She waves in the red sunrise
 
There goes a ringing shout:
Hurra, victoria! Victoria!
The blow of a thousand hooves
Hurra, victoria!
 
I fall into another world,
Farewell, so should it be!
Leave, don't stop the horses,
We're in the enemy's land!
 
Come through, trotting steed,
Into the grave, victoria! Victoria!
That we have our reign
I know, victoria!
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트