By the Rivers Dark (세르비아어 번역)

Advertisements
세르비아어 번역세르비아어
A A

Крај речне тмине

Крај речне тмине
наставио сам да лутам.
Живео сам свој живот
у Вавилону.
 
Заборавио сам
своју молитву
и посустао сам
у Вавилону.
 
Крај речне тмине
нисам могао да видим
ко је вребао,
ко ме је ловио.
 
Посекао ми је усну
и посекао ми је срце
те нисам могао пити
воде из тамне реке.
 
Потом ме је покрио
и сагледао сам изнутра
безакоње мог срца
и мој венчани прстен
 
Нисам знао
нити сам могао видети
ко је вребао тамо,
ко ме је ловио.
 
Крај речне тмине
наставио сам да очајавам.
Коначно ме је имао
Вавилон.
 
Затим ми је задао у срце
смртоносни ударац
и рекао је: "Ово срце,
оно није твоје".
 
Скинуо је и бацио
мој венчани прстен
и окружио нас је
свиме.
 
Крај речне тмине
у рањеној зори,
живим свој живот
у Вавилону.
 
И мада свирам своју песму
усахлом руком,
и песма и дрво
певају за њега.
 
Нека се истина не сазна
и нека за мене среће нема
ако заборавим
свој Вавилон.
 
Нисам знао
нити сам могао видети
ко је вребао тамо,
ко ме је ловио.
 
Крај речне тмине
где се све одиграва;
Крај речне тмине
у Вавилону.
 
투고자: poskrncposkrnc, 月, 16/12/2019 - 01:25
영어영어

By the Rivers Dark

코멘트