✕
검토 요청
원래 가사
Rozkazhy meny (chom plachesh ti) - Розкажі мені (чом плачеш ти)
Білий день знов минає,
Місяць сходить на небі.
Знову тиша нічна
Ніжно нас обіймає.
Плачеш ти – я сумна,
Розтаватися треба.
Час розлуки для нас,
Вже й хвилини нема.
Приспів:
Розкажи мені,
чом плачеш ти?
Розкажи мені,
чом плачеш ти?
Я тебе обійму,
Подивлюсь в твої очі.
В них пaлає любов
І сльозою пече.
Шепочу не сумуй,
Прийде день після ночі.
Зійде ранок і знов
Змиє сльози з очей.
투고자: algebra , 2010-01-01
최종 수정: Voldimeris , 2020-01-24
번역
Povestește-mi de ce tot plângi?
Ziua trece din nou,
Luna urcă pe cer.
Liniștea ce vine noaptea
Ne îmbrățișează iar.
Tu plângi - eu sunt tristă,
Trebuie să ne despărțim.
A venit clipa despărțirii,
Nu ne mai rămâne niciun minut.
Refren:
Povestește-mi
De ce tot plângi?
Povestește-mi
De ce tot plângi?
Te voi strânge în brațe,
Te voi privi în ochii
În care s-a încins iubirea
Care te arde cu lacrimile.
Îți șoptesc să nu te mai întristezi,
După noapte va veni o nouă zi.
Soarele va răsări și încă o dată
Va opri lacrimile din ochii tăi.
✕
Nataliya Mohylevska: 상위 3
1. | Полюби меня такой (Polyubi menya takoy) |
2. | Місяць (Mysyats') |
3. | Я кажу "Ні"! (версія 2022) (YA kazhu "Ni"! (versiya 2022)) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
이름: Vladimir
역할: 前 관리자
기여: 4680개의 번역, 287 음역, 537곡, 2 collections, 감사 20334회 받음, 번역 요청 1286개 완료 for 516 members, 받아쓰기 요청 45개 완료, 관용구 168개 추가, 관용구 188개 설명 추가, 코멘트 1315개 작성
언어: 모국어 - 러시아어, 유창한 언어 - 루마니아어, advanced 영어, 스페인어, intermediate Aromanian, 이탈리아어, 포르투갈어, 우크라이나어, beginner 아제르바이잔어, 불가리아어, 폴란드어, 터키어
© Vladimir Sosnin