Advertisements

Το σ' αγαπώ (To s' agapó) (세르비아어 번역)

  • 아티스트: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 곡: Το σ' αγαπώ (To s' agapó) 11개의 번역
  • 번역: *로마자 발음, 러시아어, 마케도니아어, 세르비아어, 스페인어, 영어 #1, #2, #3, #4 2 more
세르비아어 번역세르비아어
A A

TO "VOLIM TE"

Bio sam mali za tolike enigme,
Međutim, odgovorio sam na njih, moja bebo,
Sa tobom sam napravio tolika otvaranja,
Sada sam se zatvorio u sebe,
 
Bacio sam ti mreže, ali se nisi uhvatila,
Znaš da pobegneš od teme,
Možda imaš pravo što si se čuvala,
Od "VOLIM TE" i od mene,
 
Opasno je ovde,
Zato je bolje što odlaziš,
Godinama pokušavam,
To što godinama izbegavaš,
I ako ostaneš, vezaću se,
Zato je bolje što odlaziš,
Godinama pokušavam,
To što godinama izbegavaš,
To "VOLIM TE", To "VOLIM TE"
 
Dao sam ti svei skoro da si ostala,
U svemu onom što skrivaš od mene,
Možda imaš pravo što si se opirala,
Od "VOLIM TE" i od mene,
 
Opasno je ovde,
Zato je bolje što odlaziš,
Godinama pokušavam,
To što godinama izbegavaš,
I ako ostaneš, vezaću se,
Zato je bolje što odlaziš,
Godinama pokušavam,
To što godinama izbegavaš,
To "VOLIM TE", To "VOLIM TE"
 
고마워요!
thanked 2 times
투고자: 게스트게스트, 木, 25/06/2009 - 10:10

Το σ' αγαπώ (To s' agapó)

코멘트
Read about music throughout history