Advertisements

桜吹雪クライマックス (Sakura Fubuki Climax) (영어 번역)

桜吹雪クライマックス

窓辺で想えば万華鏡
ギザギザばかりが踊り出し
好きなあなたがかき消えて
なかなかピントが合せない
 
まつ毛が長いと云われても
涙をためては似合わない
そんな想いをくり返し
苛立つ心がやせ細る
 
私を 少女と呼ぶのなら
少女は 苦しいものなのね
恋はいつでも 冬景色
ブルーの 吐息に あゝつつまれる
 
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
 
つぶらな瞳はスクリーン
なまめく季節をうつし出す
ローズピンクの口紅で
あなたの心をかき乱す
 
少女は 変化を待ちわびて
桜が 彩る空を見る
こんな季節を 逃がしたら
二度とは 綺麗に あゝなれないわ
 
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
 
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
散らせて 散らせて
パッと散らせて桜吹雪のクライマックス
 
투고자: Charming43Charming43, 金, 09/04/2021 - 01:11
투고자 코멘트:

Sampled in nanidato/ナニダト's "Cherry Blossom Girl"

영어 번역영어
문단 정렬

Climax of Falling Cherry Blossoms

When I recall the kaleidoscope by my window
its stars dance just with a corrugation to them
and you, my beloved, disappear into nothingness
Somehow the lenses won't really focus
 
Although I was told my eyelashes were long
they don't seem to be enough to hold back my tears
As I play those feelings in my head once again
my frustration and anger withers away
 
If you would call me a little girl
I suppose a little girl would be a sad person
Love is always as though it was a winter scenario
it gets ― ah ― engulfed in blue sighs
 
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
 
Your round eyes are alike a screen
they reflect the season of myself when I was oh so seductive and young
With my rose pink lipstick
I've messed up your heart
 
This little girl is tired of waiting for a change
and she looks at the cherry blossoms that shade the heavens
If this season of time was to escape from her
she would never ― ah ― be beautiful again
 
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
 
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
Scatter away, scatter away
Scatter away and disappear, climax of falling cherry blossoms
 
고마워요!
감사 1회 받음

<3
(\  /)
( >-< ) thank you!
(*  つ

투고자: eklipsaeklipsa, 火, 01/06/2021 - 15:44
요청자: Charming43Charming43
"桜吹雪クライマックス (Sakura ..."의 번역
영어 eklipsa
코멘트
Read about music throughout history