Samishii Kamisama (さみしいかみさま) (포르투갈어 번역)

Advertisements

Samishii Kamisama (さみしいかみさま)

触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
 
さみしいかみさま
あたしのこといってんの
さみしくなんかない
さみしいとか考えない
 
ねえ きみの生まれた世界は
きみの過ごしてる味は
甘い 辛い しょっぱい 苦い
それとも 酸っぱいの?
どれくらいの愛情を
この世界に向けてんの?
影 嘘くさいな
仮面舞踏会みたい
 
ぐるぐるぐるぐる まわる
すぐすぐすぐすぐ空いちゃう
ぽっかり空いた穴から
甘い 淡い 痛い 溢れる
 
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ずっと待ってた 身体甘くして
月の裏側から
 
I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 I 愛 あいたいな
 
先も知れず融けてゆくの
あたたかい 水のなか
弾ける気泡 ニンゲンのよう
あたしだっておんなじだ
 
触れたら崩壊 仮想の世界
何度も創りなおして
ほんとはここに触れてほしいの
月の裏側より
 
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほんとはあたしが 一番脆いの
月のかけらみたい
 
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
 
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
ほらみて触れて
何か感じて 本当のアタシを
 
触れたら崩壊 妄想の果て
何度も創りなおして
触れた途端に崩れて消える
あたしの中のアタシ
 
I 愛 I 愛 I 愛 しりたい
I 愛 I 愛 I 愛 あいして
I 愛 I 愛 I 愛 アイがなくちゃ
この世界は破滅よ
 
투고자: nmuthnmuth, 金, 11/09/2015 - 07:14
최종 수정: nmuthnmuth, 火, 23/02/2016 - 04:20
투고자 코멘트:

The video only contains part of the whole song.
Also the first half of the music video, "GIRL".

포르투갈어 번역포르투갈어
Align paragraphs
A A

Deus solitário

Quando você tocá-lo, ele se desfaz. Mundo imaginário.
Não importa quantas vezes eu refaça-o
Esperei tanto tempo, corpo sedutor
Do lado escuro da lua
 
Deus solitário
Você está falando de mim?
Eu não me sinto só
Acho que não estou solitário
 
Ei, o mundo nasceu em,
Seu sabor que você exagerar,
Doce, picante, salgado, amargo
Ou talvez, azedar?
Quanto carinho
Você está se voltando para o mundo?
Silhuetas, parecendo falso
Como em um baile de máscaras
 
Girando redondo e voltas e voltas e voltas
Abertura em breve, em breve, em breve, em breve
Do furo ligeiramente escancarado
Doce, desmaio, doloroso, transborda
 
Quando você tocá-lo, ele se desfaz. Mundo imaginário.
Não importa quantas vezes eu refaça-o
Esperei tanto tempo, corpo sedutor
Do lado escuro da lua
 
Quando você tocá-lo, ele se desfaz. Mundo imaginário.
Não importa quantas vezes eu refazê-lo
Aqui, olha, tocá-lo
Posso sentir algo, como o real me
 
Quando você tocá-lo, ele se desfaz. Mundo imaginário.
Não importa quantas vezes eu refazê-lo
No instante em que sua tocada desmorona para nada
O "eu" dentro de mim
 
(Adoro) eu (amor) (amor) quero saber
(Adoro) eu (amor) amo (amor)
Eu (amor) eu (amor) eu sem amor, (amor)
Este mundo cairá em ruínas
 
투고자: Catarina MonteiroCatarina Monteiro, 土, 26/09/2015 - 04:00
코멘트