좋아요
✕
검토 요청
원래 가사
Say Goodbye Hollywood
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
[Verse 1]
I thought I had it all figured out, I did
I thought I was tough enough to stick it out with Kim
But I wasn't tough enough to juggle two things at once
I found myself laying on my knees in cuffs
Which should've been a reason enough for me to get my stuff
And just leave, how come I couldn't see this shit myself?
It's just me, nobody couldn't see the shit I felt
Knowing damn well she wasn't gonna be there when I fell
To catch me; the minute shit was heated, she just bailed
I'm standing here swinging on like thirty people by myself
I couldn't even see the millimeter when it fell
Turned around, saw Gary stashing the heater in his belt
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground
I just sold two million records, I don't need to go to jail
I'm not about to lose my freedom over no female
I need to slow down
Try to get my feet on solid ground, so for now
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
[Verse 2]
Bury my face in comic books, ‘cause I don't wanna look
At nothing, this world's too much, I've swallowed all I could
If I could swallow a bottle of Tylenol I would
And end it for good, just say goodbye to Hollywood
I probably should, these problems are piling all at once
‘Cause everything that bothers me, I got it bottled up
I think I'm bottoming out, but I'm not about to give up
I gotta get up, thank God I got a little girl
And I'm a responsible father, so not a lot of good
I'd be to my daughter laying in the bottom of the mud
Must be in my blood ‘cause I don't know how I do it
All I know is I don't wanna follow in the footsteps
Of my dad ‘cause I hate him so bad
The worst fear that I had
Was growing up to be like his fucking ass
Man, if you could understand why I am the way that I am
What do I say to my fans when I tell 'em I'm
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
[Verse 3]
I don't wanna quit, but shit, I feel like this is it
For me to have this much appeal like this is sick
This is not a game, this fame, in real life, this is sick
"Publicity stunt" my ass, "conceal" my fucking dick
Fuck the guns, I'm done, I'll never look at gats
If I scrap, I'll scrap like I ain't never whipped some ass
I love my fans, but no one ever puts a grasp
On the fact I've sacrificed everything I have
I never dreamt I'd get to the level that I'm at
This is wack, this is more than I ever coulda asked
Everywhere I go, a hat, a sweater hood or mask
What about math, how come I wasn't ever good at that?
It's like the boy in the bubble, who never could adapt
I'm trapped, if I could go back, I never woulda rapped
I sold my soul to the devil, I'll never get it back
I just wanna leave this game with level head intact
Imagine goin' from bein' a no-one to seeing
Everything blow up, and all you did was just grow up emceeing
It's fucking crazy, ‘cause all I wanted was to give Hailie
The life I never had, instead I forced us to live alienated, so I'm saying
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
[Outro]
Goodbye, goodbye Hollywood (Goodbye)
Please don't cry for me (It's been real)
When I'm gone for good (This shit is not for me)
So goodbye, goodbye Hollywood (I'm not a fucking star)
Please don't cry for me (No way)
When I'm gone for good (I'm going back home)
투고자: Nemesida , 2011-02-11
최종 수정: Jethro Paris , 2019-05-12
번역
Πες αντίο Χόλυγουντ
Λέω αντίο
Λέω αντίο στο Χόλυγουντ
Νόμιζα πως τα είχα ξεκαθαρίσει όλα, το νόμιζα
Νόμιζα πως ήμουν αρκετά σκληρός για το ξεπεράσω με την Κιμ
Αλλά δεν ήμουν αρκετά σκληρός για να παίζω με δύο πράγματα ταυτόχρονα
Βρήκα τον εαυτό μου γονατισμένο με χειροπέδες
Που θα έπρεπε να είναι αρκετός λόγος
Για μένα να πάρω τα πράγματά μου και απλά να φύγω
Πώς γίνεται να μην μπορούσα να δω αυτά τα σκατά από μόνος μου;
Είμαι μόνο εγώ... κανείς δεν μπορούσε να δει τα σκατά που ένιωθα
Γνωρίζοντας πολύ καλά, δεν θα ήταν αυτή εκεί όταν θα έπεφτα
Να με πιάσει... με το που ζορίστηκε απλά τα παράτησε
Στέκομαι εδώ να περιστρέφομαι σαν τριάντα άτομα από μόνος μου
Δεν μπορούσα καν να δω τη σφαίρα όταν έπεσε
Γύρισα και είδα τον Γκάρυ να κρύβει το όπλο στη ζώνη του
Είδα τους πορτιέρηδες τους πλάκωσα στο ξύλο μέχρι να πέσουν κάτω
Μόλις πούλησα 2 εκατομμύρια αντίτυπα δεν χρειάζεται να πάω φυλακή
Δεν πρόκειται να χάσω την ελευθερία μου για κανένα θηλυκό
Πρέπει να ηρεμίσω, να προσπαθήσω να βάλω τα πόδια σε στερεό έδαφος
Οπότε για τώρα
Λέω αντίο
Λέω αντίο στο Χόλυγουντ
Βυθίζω το πρόσωπό μου σε κόμικς
Γιατί δεν θέλω να κοιτάω τίποτα
Αυτός ο κόσμος είναι πολύς, έχω καταπιεί ό,τι μπορούσα
Αν μπορούσα να καταπιώ ένα μπουκάλι Τιλενολ θα το έκανα
Και θα τα τελείωνα όλα για τα καλά, θα έλεγα αντίο στο Χολυγούντ
Μάλλον θα έπρεπε,
Αυτά τα προβλήματα γίνονται στοίβα
Γιατί ότι με προβληματίζει, το αφήνω μέσα μου
Νομίζω πιάνω πάτο, αλλά δεν θα τα παρατήσω
Δόξα το Θεό, έχω ένα μικρό κοριτσάκι
Και είμαι υπεύθυνος πατέρας, άρα δεν θα ωφελούσε
Για την κόρη μου, να είμαι ξαπλωμένος στον πάτο του χώματος
Πρέπει να είναι στο αίμα μου, γιατί δεν ξέρω πως το κάνω
Αυτό που ξέρω είναι πως δεν θέλω να ακολουθήσω τα χνάρια του μπαμπά μου
Γιατί τον μισώ τόσο πολύ
Ο χειρότερος μου φόβος που είχα ήταν να μεγαλώσω και να γίνω σαν τα μούτρα του
Φίλε αν μπορούσες να καταλάβεις γιατί είμαι έτσι όπως είμαι
Τι λέω στους φανς μου όταν τους λέω πως
Λέω αντίο
Λέω αντίο στο Χόλυγουντ
Δεν θέλω να τα παρατήσω αλλά γαμώτο
Νιώθω πως αυτό ήταν,
Για μένα να αρέσω τόσο, είναι άρρωστο
Δεν είναι παιχνίδι, αυτή η φήμη, στη πραγματική ζωή είναι άρρωστο
Διαφημιστικά κόλπα κλάσε μας, καλύψτε τη γαμημένη πούτσα μου
Γαμώ τα όπλα, άντε γειά
Δεν θα κοιτάξω ποτέ όπλο, αν είναι να παλέψω θα παλέψω
Σαν να μην έχω δείρει κώλους ποτέ ξανά
Αγαπώ τους φάνς μου, αλλά κανένας δεν αντιλαμβάνεται το γεγονός,
ότι έχω θυσιάσει ο,τι έχω και δεν έχω
Ποτέ δεν ονειρεύτηκα πως θα έφτανα στο σημείο που είμαι τώρα,
Είναι τρελό, είναι περισσότερο από ότι θα μπορούσα να έχω ζητήσει
Όπου και να πάω, ένα καπέλο, ένα φούτερ ή μια μάσκα
Και τα Μαθηματικά, πώς και δεν ήμουν πότε καλός σε αυτά;
Είναι σαν το αγόρι στη φούσκα, που δεν μπορούσε ποτέ να προσαρμοστεί
Είμαι παγιδευμένος, αν μπορούσα να πάω πίσω δεν θα είχα βιάσει ποτέ
Πούλησα τη ψυχή μου στο διάβολο, δεν θα την πάρω ποτέ πίσω,
Θέλω να βγω από αυτό το παιχνίδι με το ύψος του κεφαλιού μου άθικτο
Φαντάσου να πηγαίνεις απ' το να είσαι κανένας, στο να είσαι κάποιος
Όλα να ανατινάζονται και το μόνο που έκανες καθώς μεγάλωνες ήταν να ραπάρεις
Είναι γαμημένα τρελό, γιατί το μόνο που ήθελα ήταν
Να δώσω στη Χέιλυ τη ζωή που ποτέ δεν είχα
Αλλά αντί γι αυτό μας ανάγκασα να ζούμε αποξενωμένοι, οπότε λέω
Αντίο, Αντίο Χόλυγουντ (Αντίο)
Παρακαλώ μην κλάψετε για μένα (ήταν αληθινό)
Όταν θα φύγω για τα καλά (αυτές οι μαλακίες δεν είναι για μένα)
Αντίο, Αντίο Χόλυγουντ (δεν είμαι γαμημένος αστέρας)
Παρακαλώ μην κλάψετε για μένα (Με τίποτα)
Όταν φύγω για τα καλά..
(Γυρίζω σπίτι)
✕
Collections with "Say Goodbye ..."
1. | The dark side of fame |
2. | Eminem - The Eminem Show (2002) [Tracklist] |
3. | Songs with places in the title (D-J) |
Eminem: 상위 3
1. | Superman |
2. | Without Me |
3. | The Real Slim Shady |
Idioms from "Say Goodbye ..."
1. | Stick it to |
2. | πιάνω πάτο |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️