Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Say Goodbye Hollywood

[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
 
[Verse 1]
I thought I had it all figured out, I did
I thought I was tough enough to stick it out with Kim
But I wasn't tough enough to juggle two things at once
I found myself laying on my knees in cuffs
Which should've been a reason enough for me to get my stuff
And just leave, how come I couldn't see this shit myself?
It's just me, nobody couldn't see the shit I felt
Knowing damn well she wasn't gonna be there when I fell
To catch me; the minute shit was heated, she just bailed
I'm standing here swinging on like thirty people by myself
I couldn't even see the millimeter when it fell
Turned around, saw Gary stashing the heater in his belt
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground
I just sold two million records, I don't need to go to jail
I'm not about to lose my freedom over no female
I need to slow down
Try to get my feet on solid ground, so for now
 
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
 
[Verse 2]
Bury my face in comic books, ‘cause I don't wanna look
At nothing, this world's too much, I've swallowed all I could
If I could swallow a bottle of Tylenol I would
And end it for good, just say goodbye to Hollywood
I probably should, these problems are piling all at once
‘Cause everything that bothers me, I got it bottled up
I think I'm bottoming out, but I'm not about to give up
I gotta get up, thank God I got a little girl
And I'm a responsible father, so not a lot of good
I'd be to my daughter laying in the bottom of the mud
Must be in my blood ‘cause I don't know how I do it
All I know is I don't wanna follow in the footsteps
Of my dad ‘cause I hate him so bad
The worst fear that I had
Was growing up to be like his fucking ass
Man, if you could understand why I am the way that I am
What do I say to my fans when I tell 'em I'm
 
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
 
[Verse 3]
I don't wanna quit, but shit, I feel like this is it
For me to have this much appeal like this is sick
This is not a game, this fame, in real life, this is sick
"Publicity stunt" my ass, "conceal" my fucking dick
Fuck the guns, I'm done, I'll never look at gats
If I scrap, I'll scrap like I ain't never whipped some ass
I love my fans, but no one ever puts a grasp
On the fact I've sacrificed everything I have
I never dreamt I'd get to the level that I'm at
This is wack, this is more than I ever coulda asked
Everywhere I go, a hat, a sweater hood or mask
What about math, how come I wasn't ever good at that?
It's like the boy in the bubble, who never could adapt
I'm trapped, if I could go back, I never woulda rapped
I sold my soul to the devil, I'll never get it back
I just wanna leave this game with level head intact
Imagine goin' from bein' a no-one to seeing
Everything blow up, and all you did was just grow up emceeing
It's fucking crazy, ‘cause all I wanted was to give Hailie
The life I never had, instead I forced us to live alienated, so I'm saying
 
[Chorus]
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
(Hollywood, why do I feel this way?)
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
Saying goodbye, saying goodbye to Hollywood
 
[Outro]
Goodbye, goodbye Hollywood (Goodbye)
Please don't cry for me (It's been real)
When I'm gone for good (This shit is not for me)
So goodbye, goodbye Hollywood (I'm not a fucking star)
Please don't cry for me (No way)
When I'm gone for good (I'm going back home)
 
번역

Pozdravi se s Hollywoodom

Pozdravljam se,
Pozdravljam se s Hollywoodom
 
Mislio sam da sam sve shvatio, i jesam,
Mislio sam da sam dovoljno snažan da izguram s Kim,
Ali nisam bio dovoljno snažan da se borim s dvije svari odjednom,
završio sam na koljenima sa lisicama na rukama
Što je bilo dovoljan razlog da pokupim stvari i samo odem, kako to nisam sam uvidio,
Sam sam, niko nije vidio šta osjećam,
Znao sam da ona neće biti tu kad padnem,
Da me uhvati, kad počne, to zahtijeva obaveze,
Stojim ovdje i zanosim 30 ljudi sam,
Nisam ni mogao vidjeti milimetar kad je pao,
Okrenuo sam se, vidio Garya kako krije pištolj u kaišu,
Vidio stražare kako ga tjeraju i obaraju na zemlju,
Prodao sam 2 miliona albuma, ne moram u zatvor,
Neću izgubiti slobodu zbog žene,
Moram se smiriti, Pokušavam stati na čvrsto tlo, pa, zasad
 
Pozdravljam se,
Pozdravljam se s Hollywoodom
 
Čitam stripove, jer ne želim gledati u ništa, ovaj svijet je previše, progutao sam što sam mogao,
Kad bih mogao popiti bocu Tylenola, bih,
I završiti to, pozdraviti se s Hollywoodom,
vjerovatno bih morao, Ovi problemi nastaju jedan za drugim,
Jer sve što me smara imam na spisku,
Mislim da tonem, ali neću odustati,
Hvala Bogu, imam malu djevojčicu,
Odgovoran sam otac, ali nema mnogo dobra,
Doveo bih kćerku do toga da leži blatu,
Mora da mi je to u krvi, jer ne znam kako ću to uraditi, samo znam da ne želim slijediti korake moga oca, jer ga tako mrzim,
Najveći strah koji sam imao je hoću li odrasti da budem kao on,
Čovječe, ako možeš razumjeti zašto sam ovakav,
Šta kažem fanovima kad im kažem
 
Pozdravljam se,
Pozdravljam se s Hollywoodom
 
Ne želim odustati, ali ova stvar, to je to,
Od privlačenja toliko pogleda, to je bezveze,
Ovo nije igra, ova slava, u pravom životu ovo je bolesno, Publicitet me je pojeo,
Pusti pištolje, završio sam s tim,
zaboravit ću to, ali ako se budem borio, uradit ću to kao da nisam,
Volim svoje fanove, ali nikog nije briga za činjenicu da sam žrtvovao sve što sam imao,
Nisam ni sanjao da ću biti na ovom nivou,
Ovo je ludo, i više nego što sam i mogao tražiti,
Gdje god sam išao, trebao sam šešir ili sjenilo za skrivanje
Šta je s matematikom, nikad nisam bio dobar u tome?
To je kao zaluđeni dječak,
zarobljen sam, da mogu vratiti vrijeme, nikad ne bih repao,
Prodao sam dušu đavlu, nikad je neću vratiti,
Samo želim napustiti ovu igru, bez načinjene štete,
Zamisli postajanje od nikog i sve vidim s loše strane,
a samo sam odrastao repajući,
To je ludo, jer samo sam želio Hailie dati život kakav nikad nisam imao,
Ali umjesto toga, prisilio sam nas da živimo odvojeno, pa kažem...
 
Zbogom, zbogom Hollywood,
Ne plači zbog mene (to je stvarno)
Jer odlazim zbog dobra, (ovo nije za mene)
Zbogom, zbogom Hollywood, (nisam nikakva zvijezda)
Ne plači zbog mene (nikako)
Jer odlazim zbog dobra
(Idem kući)
 
Eminem: 상위 3
Idioms from "Say Goodbye ..."
코멘트