✕
검토 요청
원래 가사
Sen Çal Kapımı
Sen soylu kan asilzade
Ben çiçek açtım sadece
Olur mu ki ne dersin
Sen de beni sever misin ?
Edalı bir bakış attın
Sonra hemen aşktan kaçtın
Anlaşmamızda yok tamam
Sen de bana aşık olsan…
Nefretle başladık seninle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
Gelsen de çalsan kapımı
Nefretle başladık seninle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
Ne olurdu çalsan kapımı
Aa-aah
Aaa
Aa-aah
Nefretle başladık seninle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
Gelsen de çalsan kapımı
Nefretle başladık seninle
Yediremedim kendime
Bekliyorum açmayı
Ne olurdu çalsan kapımı
Bekliyorum açmayı
Ne olurdu çalsan kapımı
번역
You knock on my door
You noble blood nobleman
I just bloomed
Would it be, what do you say
Do you like me too?
You took a good look
Then you ran away from love immediately
It's not in our deal okay
If you fell in love with me too ...
We started with hate
I couldn't feed myself
I'm waiting to open
Even if you come and knock on my door
We started with hate
I couldn't feed myself
I'm waiting to open
What would it be if you knocked on my door?
We started with hate
I couldn't feed myself
I'm waiting to open
Even if you come and knock on my door
We started with hate
I couldn't feed myself
I'm waiting to open
What would it be if you knocked on my door?
I'm waiting to open
What would it be if you knocked on my door?
commented
시적
운율
고마워요! ❤ | ||
감사 9회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 9 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
투고자: BİLGAY , 2020-12-10
작성자 댓글들이:
In the scene where Serkan breaks up Eda I fell in love with the song.
✕
“Sen Çal Kapımı”의 번역에 협력해 주세요
Başak Gümülcinelioğlu: 상위 3
1. | Sen Çal Kapımı |
2. | Bir anda yüzüm gülebilir |
3. | Bir Anda (Akustik) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️