Advertisement

Senza te o con te (프랑스어 번역)

Advertisement
프랑스어 번역

Sans toi ou avec toi

Je cherche sur la radio
La longueur d'ondes de ma coeur
Je joue avec mon chat
Pour entendre du bruit
 
Ils sont que des moments...
Vraiment difficiles
 
Seule dans cette chambre
Gris sans des couleurs
Laura chante
des histoires des amours étranges*
 
Ils sont que des moments
vraiment difficiles
 
Je te cherche dans mes
milles pensées
Souvenirs de comme tu étais
Je te perds et je ne t'ai jamais eu
 
Sans toi je sens que
ma vie
est difficile mais
elle n'est pas finie
 
Elle est en train de monter, je le sais
Je pense que je le ferai là
Sans toi ou avec toi
Je volerai
 
Sans toi je sens que
ma vie
est difficile mais
elle n'est pas finie
 
Je ferai quelque chose
même si je m'étonne après
sans toi
je volerai
 
Puis une photo
vient dans ma mente
Des images déteints
De notre bonheur
 
Ils sont que des moments
vraiment difficiles
 
Je te cherche dans mes
milles pensées
Souvenirs de comme tu étais
Je te perds et je ne t'ai jamais eu
 
Sans toi je sens que
ma vie
est difficile mais
elle n'est pas finie
 
Elle est en train de monter, je le sais
Je pense que je le ferai là
Sans toi ou avec toi
Je volerai
 
Sans toi ou avec toi
Je pense que je le ferai là
Sans toi ou avec toi
Je volerai
 
Sans toi
 
투고자: QuothTheRavenclaw, 月, 04/04/2016 - 14:14
작성자 코멘트:

*"Laura sta cantando storie di strani amori" fait référence à la chanteuse italienne Laura Pausini et sa chanson de 1994 "Strani amori," qui traduit en français comme "Amours étranges."

이탈리아어

Senza te o con te

See also
코멘트