Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

島より (Shima yori) (스페인어 번역)

  • 아티스트: Shizuka Kudō (工藤静香)
  • 곡: 島より (Shima yori) 앨범: Kanju (2022)
  • 번역: 로마자 발음, 스페인어, 영어

島より

私たちが暮らした あの窓からは
見えなかった星の渦が 騒いでいます
浴びるような星の中 心細さも
戻りたさも涙も溶けてゆきます
私じゃなかっただけのことね
初めての国で習わしを覚え
たぶん忙しく生きてゆけるでしょう
 
島よりとだけしか明かさぬ文は
それゆえ明かすでしょう 心の綾を
島よりとだけしか明かさぬ文は
それゆえ明かすでしょう 心の綾を
 
なるようになるものね 恋人たちは
遠回りしてもなお 宿命ならば
私じゃなかっただけのことね
島では誰でも 子供に戻れる
夢を持つ前の 子供に戻れる
 
島よりとだけしか明かさぬ文は
それゆえ明かすでしょう 心の綾を
 
誰にでも優しいのは およしなさいと
伝えてよ南風 はるかな人へ
 
島よりとだけしか明かさぬ文は
それゆえ明かすでしょう 心の綾を
島よりとだけしか明かさぬ文は
それゆえ明かすでしょう 心の綾を
 
투고자: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 土, 30/04/2022 - 19:23
최종 수정: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 日, 22/05/2022 - 23:40
스페인어 번역스페인어
문단 정렬

Desde un isla

Desde la ventana en donde nosotros vivimos
Un remolino de estrellas que no se veían hace un clamor
Como si se bañaran entre las estrellas, se disuelven
Las lágrimas, la desesperanza y las ganas de regresar
Es solo que no era yo
Aprendí las costumbres en mi primer país
Quizás puedo vivir ocupada
 
Una carta que no revela nada más que es desde una isla
Por esa razón revela el diseño de mi corazón
Una carta que no revela nada más que es desde una isla
Por esa razón revela el diseño de mi corazón
 
Lo que los enamorados serán, serán.
Aunque tomen el desvío, es cosa del destino
Es solo que no era yo
En la isla, todos pueden volver a ser niños
Pueden volver a ser niños que tenían sueños
 
Una carta que no revela nada más que es desde una isla
Por esa razón revela el diseño de mi corazón
 
Viento del sur, dile a la gente lejana
Que deje de ser tierna con cualquiera
 
Una carta que no revela nada más que es desde una isla
Por esa razón revela el diseño de mi corazón
Una carta que no revela nada más que es desde una isla
Por esa razón revela el diseño de mi corazón
 
고마워요!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

투고자: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 月, 23/05/2022 - 02:49
코멘트
Read about music throughout history