心臓を捧げよ (shinzō o sasageyo) (영어 번역)

Advertisements

心臓を捧げよ (shinzō o sasageyo)

これ以上の地獄はないだろうと信じたかった
されど人類最悪の日はいつも唐突に
 
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
招かれた最悪の日は悪夢のように
 
過ぎし日を裏切る者
奴らは駆逐すべき敵だ
あの日どんな顔で瞳で
俺達を見つめていた?
 
何を捨てれば悪魔をも凌げる?
命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
 
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
全ての犠牲は今、 この時のために
捧げよ!捧げよ! 心臓を捧げよ!
進むべき未来を その手で切り開け!
 
투고자: ShakedShaked, 土, 01/04/2017 - 22:10
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Offer up your Heart

Versions: #1#2
We would have hoped to believe there was no hell worse than this...
But the worst day for humanity has always come out of the blue...
 
The sound of banging on the wall was constantly rude as hell
And the uninvited doomsday visited upon us, disguised as a nightmare...
 
Those who denounced the past days of training
They must be the foes to be banished by the swords
I wonder when they swooped down on our town
What countenance and gaze they had as they looked down on us?
 
What must be cast away to stand up to the raging titans?
However I would never regret if I had to give my soul and life
 
Devote yourself! Devote yourself! Offer up your heart!
All of the sacrifice is to be prepared for this moment!
Devote yourself! Devote yourself! Offer up your heart!
Cut your way down to the daybreak with your own hands!
 
투고자: beast-senior 810beast-senior 810, 木, 06/04/2017 - 11:24
최종 수정: beast-senior 810beast-senior 810, 木, 01/06/2017 - 10:55
코멘트
GeheiligtGeheiligt    木, 13/04/2017 - 23:21

Good evening. Do you need me to update the base lyrics according to your comment on its page?

beast-senior 810beast-senior 810    土, 15/04/2017 - 00:11

Good morning.

Yes I do. I believe that since the currently posted lyrics include some unclear parts that are hard to comprehend it would be of great assistance to those who translate this song into their preferred language until the official one comes to light.